Page 8 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 8
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
ُ
َ
َ
«Celui qui excelle dans la récitation du ِمارِكلا ِةرفسلا عم هب رِهام وهو نآرقلا أرقي يمذا
َ
َ َّ
ٌ
َ
َ
Coran sera avec les nobles et pieux ُ
ُ َ ْ َ َ َ َ
َ َ َ
َ
émissaires. Et celui qui le récite avec وهو هيف عتعتتيو نآرقلا أرقي يمذاو ،ِةربَلا
hésitation et difficulté aura deux َ ْ ُ َ ٌ َ
ِ
récompenses» . نارجأ لَ قاش هيلع
**
2. Hadith: : ثيدلحا 2 .
ُ َ ْ
‘Âicha (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète d’Allah - ِللها لوسر لاق :تلاق - اهنع للها ضير - ةشئعا نع
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui excelle dans ٌ َ َ ُ َ
la récitation du Coran sera avec les nobles et pieux رِهام وهو نآرقلا أرقي يمذا - : « ملسو هيلع للها لىص
ُ
َ
َ َ َ
َ
َ َّ
َ
َ
émissaires. Et celui qui le récite avec hésitation et نآرقلا أرقي يمذاو ،ِةربرلا ِمارِكلا ِةرفسلا عم هب
َ
difficulté aura deux récompenses» . َ ْ ُ ٌ َ ُ َ ْ َ َ َ
.» نارجأ له قاش هيلع وهو هيف عتعتتيو
ِ
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
Le hadith de ‘Âicha (qu’Allah l’agrée) relate que le ** للها لىص - بيلنا نأ - اهنع للها ضير - ةشئعا ثيدح
Prophète d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui
qui excelle dans la récitation du Coran sera avec les عم هب رهام وهو نآرقلا أرقي يمذا" :لاق - ملسو هيلع
nobles et pieux émissaires. » « Al Mâhir » signifie : celui نآرقلا دييج يمذا رهالما ،"ةربرلا ماركلا ةرفسلا
qui fait preuve de maîtrise dans sa façon de réciter le ،ظفلحا نسح عم ةولالتا ةدوج انه هب دارلماو ،هنقتيو
Coran et dans sa mémorisation. Ce qui est voulu ici,
c'est la qualité de la lecture et la bonne mémorisation. ماركلا ةرفسلا ءلاؤهو ،ةربرلا ماركلا ةرفسلا عم
Ainsi, ce lecteur sera avec les nobles et pieux فحص قي" :لىاعت لاق امك ؛ةكئلالما مه ةربرلا
émissaires, qui ne sont autres que les nobles et
dévoués Anges comme Allah (Gloire sur Lui) a dit dans " ةررب مارك ،ةرفس يديأب ،ةرهطم ةعوفرم ،ةمركم
un verset : {Dans de vénérables feuillets élevés et لىاعت للها نمأ ؛ةكئلالما عم رهالماف ، 13 - 16 :سبع
purifiés ; entre les mains d’émissaires nobles et pieux.}
(Sourate : ‘Abasa (80) / Verset : 13 à 16). Celui qui ،ةربرلا ماركلا ةكئلالما على هسري امك ،هيلع هسري
excelle sera donc avec les Anges, car Allah (Gloire sur دنع ةجرلدا قي مهعمو ،نآرقلا ةءارق قي مهلثم نكاف
Lui) lui a facilité le Coran, comme il l’a fait pour les هلف ،قاش هيلع وهو هاجهتي هيف عتعتتي يمذا امأو ،للها
nobles Anges pieux. Il est leur égal dans la récitation
du Coran et il est avec eux dans les degrés qu’ils . ةقشلماو بعتلل :نيامثاو ،ةولاتلل :لومأا ؛نارجأ
occupent auprès d’Allah. Quant à celui : « … qui le
récite avec hésitation et difficulté aura deux
récompenses. », c’est-à-dire : celui qui le récite avec
complication et maladresse, et qui en éprouve de la
difficulté, obtiendra deux récompenses : la première
pour la récitation et la seconde pour la peine et la
difficulté éprouvées. Voir : « Fath Al Barî » (Volume :
13 / Page : 518), d’Ibn Hajar. « Charh Riyâd As-
Sâlihîn » (Volume : 4 / Page : 641-642), d’Ibn
‘Uthaymîn. « Charh Kitâb at-Tawhîd » (Volume :
2 / Page : 593), d’Ibn ‘Uthaymîn.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
نآرقلاب ةيانعلا لضف > نآرقلا لئاضف > همولعو ميركلا نآرقلا :فينصلتا
ميركلا نآرقلا لئاضف > لئاضفلا > بادلآاو لئاضفلا
. ملسم ظفل هرخآو ،"رهام" لدب "ظفاح" :هيف هنأ لاإ يراخلِا نم لهوأ ،هيلع قفتم :ثيد لحا يوار
- امهنع للها ضير - قيدصلا ركب بيأ تنب ةشئعا :جيرخلتا
2