Page 23 - SAHIH AL BUKHARI PARTIE 4
P. 23
http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/
Khadîja emmena Muhammad chez Waraqa Ibn Nawfal Ibn 'Asad Ibn 'Abd Al-'Uzzâ Cet
homme, qui était le cousin paternel de Khadîja, avait embrassé le christianisme aux temps
antéislamiques. Il savait l'arabe par écrit, et avait traduit vers l'arabe des passages de
l'Evangile autant que Dieu avait voulu. A cette époque, il était âgé et était devenu aveugle :
"Ô mon cousin, lui dit Khadîja, écoute ce que va te dire le fils de ton frère".
- "Ô fils de mon frère!, répondit Waraqa Ibn Nawfal, de quoi s'agit-il?". Le Prophète (paix et
bénédiction de Dieu sur lui) lui raconta alors ce qu'il avait vu. "C'est l'archange, dit Waraqa
Ibn Nawfal, que Dieu a envoyé autrefois à Moïse (Mûsa) (paix et bénédiction de Dieu sur lui).
Plût à Dieu que je fusse jeune en ce moment! Ah! Comme je voudrais être encore vivant à
l'époque où tes concitoyens te banniront!".
- "Ils m'exileront donc?", s'écria le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui).
- "Oui, reprit Waraqa Jamais un homme n'a apporté ce que tu apportes sans être persécuté! Si
je vis encore en ce jour-là, je t'aiderai de toutes mes forces".
232. D'après Jâbir Ibn 'Abdillâh Al-'Ansârî (que Dieu agrée le père et le fils), l'Envoyé de
Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui), ayant parlé de l'interruption de la Révélation, a dit :
"Tandis que je marchais, j'entendis une voix provenant du ciel. Levant alors les yeux,
j'aperçus l'Archange qui était venu me trouver à Hirâ'; il était assis sur un siège entre le ciel et
la terre". Le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur lui) poursuivit : "Effrayé à sa vue, je
rentrai chez moi en criant : "Enveloppez-moi! Enveloppez-moi!". Et on me revêtit d'un
manteau. C'est à cette occasion que Dieu - A Lui la puissance et la gloire - révéla ces versets :
{O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau! Lève-toi et avertis. Et de ton Seigneur,
célèbre la grandeur. Et tes vêtements purifie-les. Et de tout péché, écarte-toi}. - par (tout
péché), on entend (les idoles). Ensuite, la Révélation se succéda d'affilée.
Voyage Nocturne de l'Envoyé de Dieu (paix et bénédiction de Dieu sur lui) et
prescription de la Salâ
234. Selon Anas Ibn Mâlik (que Dieu l'agrée), le Prophète (paix et bénédiction de Dieu sur
lui) a dit : "Al-Burâq" -une monture blanche, plus grande qu'un âne et plus petite qu'une mule,
qui se trouvait d'un bond où son regard s'arrêtait- me fut amenée. Je la montai et fus transporté
à Jérusalem. Là-bas, je l'attachai à l'anneau destiné à l'usage des Prophètes. Je pénétrai dans la
mosquée où je pria deux rak'a. A ma sortie, Gabriel (que la paix soit sur lui) m'offrit deux
récipients : l'un contenant du vin, l'autre du lait. Je choisis le lait; et Gabriel me déclara alors
que j'avais élu la voie primordiale. Porté par lui, je m'élevai jusqu'aux régions célestes.
Gabriel demanda la permission d'y accéder.
- "Qui est-ce?", demanda-t-on.
- "C'est Gabriel ", répondit-il.
- "Et qui t'accompagne?".
- "C'est Muhammad ".
- "A-t-il donc reçu la Mission?".
- "Oui".
On nous ouvrit et je vis aussitôt Adam qui me souhaita la bienvenue et invoqua (Dieu) en ma
faveur. Puis, je fus porté au second ciel, Gabriel (que la paix soit sur lui) demanda qu'on nous
ouvrît.
- "Qui est-ce?", demanda-t-on.
- "C'est Gabriel ", répondit-il.
- "Et qui t'accompagne?".
- "C'est Muhammad ".
- "A-t-il donc reçu la Mission?".
P a g e | 23