Page 25 - NWRC Annual Report 2022_ebook
P. 25
ั
ั
ู
่
ำ
(4) กัากับ ดแล เรังรัด ตรัวจัสำอบ ติดตาม และ (4) Supervise, expedite, inspect, monitor,
้
่
ำ
ำ
่
ั
ให้คาแน้ำะน้ำาแกัห้น้ำวยงาน้ำของรัฐและองค์กัรัปกัครัอง and advise government agencies and local
ิ
่
�
ิ
สำวน้ำทองถิ่น้ำใน้ำกัารัดาเน้ำน้ำกัารัตามน้ำโยบาย และ government organizations on policy and master
ำ
้
แผน้ำแมบทตาม (1) รัวมทงแผน้ำปฏิบตกัารัและ plan implementation, including an action plan
่
ั
�
ั
ิ
ิ
แผน้ำงบปรัะมาณตาม (2) และรัายงาน้ำให้คณะรัฐมน้ำตรั ี and budget plan implementation, and report
ั
้
to the Cabinet at the end of each fiscal year.
ี
�
ุ
ทรัาบทกัสำิน้ำปงบปรัะมาณ
(5) Consider and approve the water plan
้
(5) พจัารัณาและให้ความเห้น้ำชอบผงน้ำา proposed by the ONWR and announce the
็
ั
ำ
ิ
�
ำ
ี
ั
�
�
ั
ำ
ำ
ทสำาน้ำกังาน้ำเสำน้ำอ และปรัะกัาศกัาห้น้ำดผงน้ำาใน้ำ waterway plan’s in the Government Gazette.
รัาชกัจัจัาน้ำเบกัษา (6) Suggest or provide guidelines to government
ิ
ุ
(6) เสำน้ำอแน้ำะห้รัอมอบห้มายแน้ำวทางแกั ่ agencies and local government organizations
ื
ิ
�
ห้น้ำวยงาน้ำของรัฐและองคกัรัปกัครัองสำวน้ำทองถิ่น้ำใน้ำกัารั in connection with the enforcement of laws
ั
้
่
์
่
ี
ำ
�
ั
�
ี
บงคบใชกัฎห้มายทเกัยวกับกัารับรัห้ารัทรัพยากัรัน้ำา on water resource management and water
�
ั
ิ
ั
้
ั
ำ�
ให้มคณภาพและกัารัจัดกัารัมลพษทางน้ำาทอยู่ใน้ำห้น้ำาท ี � pollution control within the scope of government
ุ
ิ
้
ั
ี
้
�
ี
agencies or local government organizations’
์
ื
ั
ำ
่
และอาน้ำาจัของห้น้ำวยงาน้ำของรัฐห้รัอองคกัรัปกัครัอง duties and authorities;
สำวน้ำทองถิ่น้ำน้ำัน้ำ
�
ิ
้
่
�
(7) Make a proposal to the cabinet to
address issue caused by the performance
of various government agencies and local
administrative organizations that comply with
the laws, rules, or regulations of each agency
regarding the use, development, management,
maintenance, rehabilitation, and conservation
of water resources to achieve integration and
participation of people;
(8) Determine which state agencies and local
้
ั
ิ
ี
ั
(7) เสำน้ำอคณะรัฐมน้ำตรัพจัารัณาแกัไขปญห้า governments must collaborate with ONWR in
ิ
จัากักัารัปฏิบตงาน้ำของห้น้ำวยงาน้ำของรัฐและองคกัรั collecting, linking, and integrating water resources
ั
ิ
ั
่
์
ั
้
ิ
ิ
ิ
�
�
่
่
ึ
ปกัครัองสำวน้ำทองถิ่น้ำตาง ๆ ซึ่งปฏิบตตามกัฎห้มาย information;
้
�
ื
�
่
ี
่
่
กัฎ ห้รัอรัะเบยบของแตละห้น้ำวยงาน้ำใน้ำสำวน้ำทีเกัียวของ
ั
ั
ำ
ิ
ุ
ั
้
กับกัารัใช กัารัพฒน้ำา กัารับรัห้ารัจัดกัารั กัารับารังรักัษา
ั
ิ
ั
�
้
ั
ื
์
กัารัฟื้น้ำฟื้ และกัารัอน้ำรักัษทรัพยากัรัน้ำา เพอให้เกัด
�
้
ู
ุ
�
ำ
่
่
ู
กัารับรัณากัารัและกัารัมสำวน้ำรัวมของปรัะชาชน้ำ
ี
่
(8) กัาห้น้ำดห้น้ำวยงาน้ำของรัฐและองคกัรัปกัครัอง
ำ
์
ั
สำ่วน้ำท้องถิ่น้ำทมห้น้ำ้าทต้องให้้ความรั่วมมือต่อสำาน้ำกังาน้ำ
�
ี
ี
ี
ำ
ิ
�
ั
�
ใน้ำกัารัรัวบรัวมขอมล เชอมตอขอมล และบรัณากัารั
ู
ู
้
ู
ื
่
้
�
�
ู
้
ขอมลดาน้ำทรััพยากัรัน้ำำา
้
ANNUAL REPORT
National Water Resources Committee (NWRC) 2022 23 23