Page 176 - Essais de sciences maudites / par Stanislas de Guaita. 1890-1920.
P. 176

LE  ROYAUME  DE  DIEU          173


                   avec une intention vraiment   frauduleuse,  pour
                   faire  jaillir  un autre sens de la  parole évangélique
                   si connue    « La Lettre   ~<e; l'Esprit  seul ~<
                         » »
                     Qu'un homme sérieux et  réfléchi, qu'un  homme
                   d'esprit  et de science conteste de bonne foi l'ésoté-
                   risme des livres  saints,  c'est ce  qu'on  ne me fera
                   jamais  croire.  L'Enfant-Vérité  dort  là,  comme
                   Jésus à  Bethléem, ligotté  de  langes plus  ou moins
                   épais  chacun le  comprend, et,  à défaut d'intelli-
                   gence, qui  n'aurait la  sagacité  de le sentir?
                     Au même titre   que  les savantes  allégories  des
                   mythologies anciennes,  au même titre  que  tous les
                   livres sacerdotaux des sanctuaires du vieux  monde,
                   l'Ancien et le Nouveau Testament sont des mo-
                   numents  fermés  il faut une clef  pour  les ouvrir
                      et cette  clef,  le Zohar la donne à ses  adeptes.
                     Le Zohar      Un mot  qui  dit bien  peu  de  chose,
                   quand  il ne dit  pas  tout  c'est  qu'il  n'a  garde
                   d'offrir ses trésors à tout  venant,  ce vénéré  gri-

                   moire,  cet  Évangile  de la sainte Kabbale  ra-
                   rissime~,  il se dérobe aux  investigations  du biblio-

                      LeZohar n'a  point  été traduit  intégralement.On en
                   connaîtplusieurséditionssyro-chaldaïques; les deux meil-
                   leuressontcellesdeMantoueet de  Crémone,publiées toutes
                   deuxlamêmeannée  (1539).  M.le baron Vitta, de  Lyon, a
                   dernièrement acheté,pour  la sommede  25,000francs,une
                   traduction manuscrite, enlatin.  Serait-cela fameusever-
                   siondu moineGuillaume Postel,version qu'on a recherchée
                   envainjusqu'àce jour?  Knorr de Rosenroth a traduit
   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181