Page 6 - Tlahuizcalli CB-31_Neat
P. 6
Etimología
Significado de la voz Cihuacoatl
Cihuacoatl es una voz de origen nahuatl, cuya etimología es desconocida pero se refiere a cihuatl
«mujer» y coatl «culebra»: «mujer-culebra». Diosa, madre del género humano. La teogonía asociada es
muy confusa, pero la más verosímil es que los nahuas personificaron a la tierra, madre del género humano,
en esta diosa.
Fray Bernardino de Sahagún inspirándose en la religión mosaica,
heredada por lo cristianos, dice: “Esta diosa se llama Cioacoatl, que quiere
decir mujer de la culebra; y también la llamaban Tonantzin, que quiere
decir nuestra madre. En estas dos cosas parece que esta diosa es nuestra
madre Eva, la cual fue engañada de la culebra, y de que ellos tenían
noticia del negocio que pasó entre nuestra madre Eva y la culebra…”
El filósofo e historiador novohispano Mariano Fernández de Echeverría y
Veytia (1718-1780), seducido también por la leyenda mosaica, dice: “El
Tloque Nahuaque creó en un ameno jardín un hombre y una mujer,
progenitores del género humano. Nada se dice del varón; la mujer se
denominaba Cihuacohuatl, la mujer culebra, la culebra hembra; decíanle
también Tititl nuestra madre ó el vientre de donde nacimos, y
Teoyaominqui, diosa que recoge las almas de los difuntos.”
También la llamaban Quilaztli. Decían que siempre paría gemelos, cocohua (cuates), y que se aparecía
vestida como gran señora, y que de noche voceaba y bramaba en el aire. Sus atavíos eran blancos y
peinaba sus cabellos formando unos cuernos que le caían cruzados sobre la frente. Se dice que en
ocasiones se montaba a las espaldas una cuna pequeña como si llevara a un niño. También sobre ello
refiere Sahagún: “Dicen también que traía una cuna á cuestas, como quien trae á su hijo en ella, y poníase
en el tianquiztli (tianguis: mercado) entre las otras mujeres, y desapareciendo dejaba allí la cuna (cozolli).
Cuando las otras mujeres advertían que estaba allí aquella cuna olvidada, miraban lo que estaba en ella,
y hallaban un pedernal como hierro de lanzón, en esto entendían que fué Civacoatl la que lo dejó allí.”
En la sección correspondiente a los atavíos de las deidades en los Primeros Memoriales de fray Bernardino
de Sahagún, aparece Cihuacoatl asociada a Quilaztli. Además de la imagen, en la obra sahaguntina se
adicionó un breve texto descriptivo de la parafernalia, de gran utilidad. Surgen nuevamente los dos
atributos simbólicos propios de la diosa: el tzotzopaztli de mosaico de turquesa y un escudo con plumas de
águila estilizadas, misma que se muestran en su tocado. El texto describe una pintura facial mitad roja y
mitad negra, con un círculo blanco, así como “labios abultados” de hule.
El editor
Fuentes: Robelo, C. A. (1982). Diccionario de mitología nahoa. México: Porrúa.
Siméon, R. (2010). Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana. México: Siglo XXI.
Imagen: Primeros Memoriales de fray Bernardino de Sahagún, f. 264r. Sección de los atavíos de los dioses.
Biblioteca Nacional de Antropología e Historia.
5
Tlahuizcalli ISSN: 2448-7260 Año 11 Núm. 31 enero-abril 2024