Page 6 - Tlahuizcalli CB-31_Neat
P. 6

Etimología


           Significado de la voz  Cihuacoatl

              Cihuacoatl  es  una  voz  de  origen  nahuatl,  cuya  etimología  es  desconocida  pero  se  refiere  a  cihuatl
           «mujer» y  coatl «culebra»: «mujer-culebra». Diosa, madre del género humano. La teogonía asociada es
           muy confusa, pero la más verosímil es que los nahuas personificaron a la tierra, madre del género humano,
           en esta diosa.


              Fray  Bernardino  de  Sahagún  inspirándose  en  la  religión  mosaica,
           heredada por lo cristianos, dice: “Esta diosa se llama Cioacoatl, que quiere
           decir  mujer  de  la  culebra;  y  también  la  llamaban  Tonantzin,  que  quiere
           decir nuestra madre. En estas dos cosas parece que esta diosa es nuestra
           madre  Eva,  la  cual  fue  engañada  de  la  culebra,  y  de  que  ellos  tenían
           noticia del negocio que pasó entre nuestra madre Eva y la culebra…”

             El filósofo e historiador novohispano Mariano Fernández de Echeverría y
           Veytia  (1718-1780),  seducido  también  por  la  leyenda  mosaica,  dice:  “El
           Tloque  Nahuaque  creó  en  un  ameno  jardín  un  hombre  y  una  mujer,
           progenitores  del  género  humano.  Nada  se  dice  del  varón;  la  mujer  se
           denominaba Cihuacohuatl, la mujer culebra, la culebra hembra; decíanle
           también  Tititl  nuestra  madre  ó  el  vientre  de  donde  nacimos,  y
           Teoyaominqui, diosa que recoge las almas de los difuntos.”

              También la llamaban Quilaztli. Decían que siempre paría gemelos, cocohua (cuates), y que se aparecía
           vestida como gran señora, y que de noche voceaba y bramaba en el aire. Sus atavíos eran blancos y
           peinaba  sus  cabellos  formando  unos  cuernos  que  le  caían  cruzados  sobre  la  frente.  Se  dice  que  en
           ocasiones se montaba a las espaldas una cuna pequeña como si llevara a un niño. También sobre ello
           refiere Sahagún: “Dicen también que traía una cuna á cuestas, como quien trae á su hijo en ella, y poníase
           en el tianquiztli (tianguis: mercado) entre las otras mujeres, y desapareciendo dejaba allí la cuna (cozolli).
           Cuando las otras mujeres advertían que estaba allí aquella cuna olvidada, miraban lo que estaba en ella,
           y hallaban un pedernal como hierro de lanzón, en esto entendían que fué Civacoatl la que lo dejó allí.”

              En la sección correspondiente a los atavíos de las deidades en los Primeros Memoriales de fray Bernardino
           de Sahagún, aparece Cihuacoatl asociada a Quilaztli. Además de la imagen, en la obra sahaguntina se
           adicionó  un  breve  texto  descriptivo  de  la  parafernalia,  de  gran  utilidad.  Surgen  nuevamente  los  dos
           atributos simbólicos propios de la diosa: el tzotzopaztli de mosaico de turquesa y un escudo con plumas de
           águila estilizadas, misma que se muestran en su tocado. El texto describe una pintura facial mitad roja y
           mitad negra, con un círculo blanco, así como “labios abultados” de hule.




                                                                                                          El editor


                                                     Fuentes: Robelo, C. A. (1982). Diccionario de mitología nahoa. México: Porrúa.
                                                  Siméon, R. (2010). Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana. México: Siglo XXI.
                                Imagen: Primeros Memoriales de fray Bernardino de Sahagún, f. 264r. Sección de los atavíos de los dioses.
                                                                             Biblioteca Nacional de Antropología e Historia.




              5
                            Tlahuizcalli ISSN: 2448-7260                              Año 11 Núm. 31 enero-abril 2024
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11