Page 102 - Demoebookonline
P. 102
CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร
Article 30
กำรมีส่วนร่วมทำงวัฒนธรรม นันทนำกำร 4 Persons with disabilities shall be entitled, on an equal basis
with others, to recognition and support of their specific cultural
กำรผ่อนคลำยยำมว่ำงและกีฬำ and linguistic identity, including sign languages and deaf culture.
ี
ิ
ิ
ี
1 รัฐภาคยอมรับในสิทธของคนพการในการมส่วนร่วมทางวัฒนธรรม 5 With a view to enabling persons with disabilities to participate on
ี
ื
ี
ี
่
บนพ้นฐานของความเท่าเทยมกับบุคคลอืน ทั้งน้ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการ
ิ
่
ทเหมาะสมทั้งปวงเพอประกันว่าคนพการ an equal basis with others in recreational, leisure and sporting
ิ
ี
่
ื
activities, States Parties shall take appropriate measures:
่
ี
่
ี
่
(เอ) เข้าถึงสิงต่างๆ ทเกยวกับวัฒนธรรมในรปแบบทสามารถเข้าถึงได้ (a) To encourage and promote the participation, to the fullest
ี
่
ู
(บี) การเข้าถึงรายการโทรทัศน์ ภาพยนตร์ ละคร และกจกรรมอนๆ extent possible, of persons with disabilities in mainstream
ื
่
ิ
ู
ทางวัฒนธรรมในรปแบบทสามารถเข้าถึงได้ sporting activities at all levels;
่
ี
ี
ี
่
(ซี) เข้าถึงสถานททจัดแสดงวัฒนธรรมหรือบริการ อาท โรงละคร (b) To ensure that persons with disabilities have an opportu-
ิ
่
พพธภัณฑ์ โรงภาพยนตร์ ห้องสมุดและบริการด้านท่องเทยว และ nity to organize, develop and participate in disabilityspecific
ิ
่
ิ
ี
ี
่
ี
ทั้งน้ ในขอบเขตทจะท�าได้ สามารถเข้าถึงอนุสรณ์สถาน และสถานท ี ่ sporting and recreational activities and, to this end, encourage
ี
่
ทมความส�าคัญทางวัฒนธรรมของชาติ the provision, on an equal basis with others, of appropriate
ี
instruction, training and resources;
ิ
ี
่
่
ื
ี
ิ
ี
2 ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการทเหมาะสมเพอให้คนพการมโอกาสได้พัฒนาและ (c) To ensure that persons with disabilities have access to
sporting, recreational and tourism venues;
ใช้ศักยภาพของตนทางด้านการสร้างสรรค์งาน ด้านศิลปะ และสติปญญา
ั
ี
ิ
ื
่
ิ
ไม่เพยงแต่เพอให้เกดประโยชน์แกตนเองเท่านั้นแต่ยังเพอเพมคุณค่าให้แก ่ (d) To ensure that children with disabilities have equal access
่
ื
่
่
สังคมอกด้วย with other children to participation in play, recreation and leisure
ี
and sporting activities, including those activities in the school
่
ี
ี
ิ
3 ให้รัฐภาคด�าเนนขั้นตอนทเหมาะสมทั้งปวงโดยสอดคล้องหรือตามกฎหมาย system;
(e) To ensure that persons with disabilities have access to
ระหว่างประเทศ เพอประกันว่ากฎหมายต่างๆ ทคุ้มครองทรัพย์สินทาง
ี
่
ื
่
ี
ปญญาไม่เปนการกดกั้นทไม่สมเหตุสมผลหรือเลือกปฏบัติต่อการเข้าถึง services from those involved in the organization of recreational,
็
ี
่
ั
ิ
่
ี
สิงต่างๆ ทเกยวกับวัฒนธรรมโดยคนพการ tourism, leisure and sporting activities.
่
ิ
ี
่