Page 103 - Demoebookonline
P. 103

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร  CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร

 Article 30

 กำรมีส่วนร่วมทำงวัฒนธรรม นันทนำกำร   4  Persons with disabilities shall be entitled, on an equal basis
             with others, to recognition and support of their specific cultural
 กำรผ่อนคลำยยำมว่ำงและกีฬำ  and linguistic identity, including sign languages and deaf culture.


 ี
 ิ
 ิ
 ี
 1  รัฐภาคยอมรับในสิทธของคนพการในการมส่วนร่วมทางวัฒนธรรม  5  With a view to enabling persons with disabilities to participate on
 ี
 ื
 ี
 ี
 ่
 บนพ้นฐานของความเท่าเทยมกับบุคคลอืน ทั้งน้ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการ
 ิ
 ่
 ทเหมาะสมทั้งปวงเพอประกันว่าคนพการ  an equal basis with others in recreational, leisure and sporting
 ิ
 ี
 ่
 ื
             activities, States Parties shall take appropriate measures:
 ่
 ี
 ่
 ่
 ี
 (เอ) เข้าถึงสิงต่างๆ ทเกยวกับวัฒนธรรมในรปแบบทสามารถเข้าถึงได้  (a) To encourage and promote the participation, to the fullest
 ี
 ่
 ู
 (บี) การเข้าถึงรายการโทรทัศน์ ภาพยนตร์ ละคร และกจกรรมอนๆ   extent possible, of persons with disabilities in mainstream
 ื
 ่
 ิ
 ู
 ทางวัฒนธรรมในรปแบบทสามารถเข้าถึงได้  sporting activities at all levels;
 ่
 ี
 ี
 ี
 ่
 (ซี) เข้าถึงสถานททจัดแสดงวัฒนธรรมหรือบริการ อาท โรงละคร   (b) To ensure that persons with disabilities have an opportu-
 ิ
 ่
 พพธภัณฑ์ โรงภาพยนตร์ ห้องสมุดและบริการด้านท่องเทยว และ  nity to organize, develop and participate in disabilityspecific
 ิ
 ่
 ิ
 ี
 ี
 ่
 ี
 ทั้งน้ ในขอบเขตทจะท�าได้ สามารถเข้าถึงอนุสรณ์สถาน และสถานท ี ่  sporting and recreational activities and, to this end, encourage
 ี
 ่
 ทมความส�าคัญทางวัฒนธรรมของชาติ  the provision, on an equal basis with others, of appropriate
 ี
                  instruction, training and resources;
 ี
 ี
 ่
 ิ
 ิ
 ี
 ื
 ่
 2  ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการทเหมาะสมเพอให้คนพการมโอกาสได้พัฒนาและ  (c) To ensure that persons with disabilities have access to
                  sporting, recreational and tourism venues;
 ั
 ใช้ศักยภาพของตนทางด้านการสร้างสรรค์งาน ด้านศิลปะ และสติปญญา
 ่
 ิ
 ไม่เพยงแต่เพอให้เกดประโยชน์แกตนเองเท่านั้นแต่ยังเพอเพมคุณค่าให้แก ่  (d) To ensure that children with disabilities have equal access
 ี
 ิ
 ่
 ื
 ่
 ื
 ่
 สังคมอกด้วย      with other children to participation in play, recreation and leisure
 ี
                  and sporting activities, including those activities in the school
 ี
 ิ
 ่
 ี
 3  ให้รัฐภาคด�าเนนขั้นตอนทเหมาะสมทั้งปวงโดยสอดคล้องหรือตามกฎหมาย  system;
                  (e) To ensure that persons with disabilities have access to
 ระหว่างประเทศ เพอประกันว่ากฎหมายต่างๆ ทคุ้มครองทรัพย์สินทาง
 ี
 ่
 ื
 ่
 ี
 ปญญาไม่เปนการกดกั้นทไม่สมเหตุสมผลหรือเลือกปฏบัติต่อการเข้าถึง  services from those involved in the organization of recreational,
 ็
 ี
 ่
 ั
 ิ
 ี
 ่
 สิงต่างๆ ทเกยวกับวัฒนธรรมโดยคนพการ  tourism, leisure and sporting activities.
 ่
 ิ
 ี
 ่
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108