Page 45 - Demoebookonline
P. 45

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร  CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร


 ่
 ื
 ู
 ่
 ี
 (เอฟ) ส่งเสริมรปแบบทเหมาะสมอนๆ ของความช่วยเหลือ C R P D   Article 11  Situations of risk and humanitarian
 ิ
 ิ
 ื่
 ่
 และการสนับสนุนแกคนพการเพอประกันให้คนพการเข้าถึงสารสนเทศ  emergencies
 (จี) ส่งเสริมให้คนพการเข้าถึงเทคโนโลยและระบบสารสนเทศ และ
 ิ
 ี
 ิ
 ็
 การสือสารใหม่ๆ รวมถึงอนเตอร์เนต  States Parties shall take, in accordance with their obligations
 ่
 (เอช) ส่งเสริมการออกแบบ การพัฒนา การผลิตและการจ�าหน่าย   under international law, including international humanitarian
 ่
 ี
 เทคโนโลยและระบบสารสนเทศและการสือสารทสามารถเข้าถึงได้  law and international human rights law, all necessary
 ี
 ่
 ื
 ี
 ิ
 ่
 ตั้งแต่ ระยะแรกเริม เพอให้เกดการเข้าถึงเทคโนโลยและระบบดังกล่าว   measures to ensure the protection and safety of persons with
 ่
 ่
 ด้วยค่าใช้จ่ายทต�าสุด  disabilities in situations of risk, including situations of armed
 ี
 ่
           conflict, humanitarian emergencies and the occurrence of natural
           disasters.
 ข้อ 10  สิทธิในชีวิต  Article 12 Equal recognition before the law
 ่
 ี
 ี
 ี
 ี
 รัฐภาคยนยันว่ามนุษย์ทุกคนมสิทธทมมาแต่ก�าเนดในการมชวิต   1. States Parties reaffirm that persons with disabilities have the
 ิ
 ี
 ื
 ี
 ิ
 ิ
 และจะด�าเนนมาตรการทจ�าเปนทั้งปวงเพอให้คนพการสามารถอุปโภค  right to recognition everywhere as persons before the law.
 ี
 ่
 ิ
 ็
 ่
 ื
 ่
 ื
 ื
 ี
 ี
 สิทธ ดังกล่าวได้อย่างมประสิทธผลบนพ้นฐานทเท่าเทยมกับบุคคลอน  2. States Parties shall recognize that persons with disabilities
 ่
 ิ
 ี
 ิ
           enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects
           of life.
           3. States Parties shall take appropriate measures to provide
           access by persons with disabilities to the support they may
           require in exercising their legal capacity.
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50