Page 39 - Demoebookonline
P. 39

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร  CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร

 ข้อ 8  กำรสร้ำงควำมตระหนัก  (b) Fostering at all levels of the education system, including in all


 1               children from an early age, an attitude of respect for the rights

 ่
 ื
 ี
 ี
 ี
 ิ
 ี
 ิ
 ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการทมประสิทธผล เหมาะสม และมผลทันท เพอ  of persons with disabilities;
 ่
 ี
                 (c) Encouraging all organs of the media to portray persons
                 with disabilities in a manner consistent with the purpose of the
 ี
 ี
 ิ
 (เอ) สร้างความตระหนักเกยวกับคนพการให้มขึ้นในสังคม รวมทั้งใน  present Convention;
 ่
 ิ
 ิ
 ระดับครอบครัว และเสริมสร้างการเคารพสิทธและศักดิ์ศรีของคนพการ  (d) Promoting awareness-training programmes regarding
 ี
 ่
 ิ
 ิ
 ็
 ่
 (บี) ต่อสู้กับเจตคติแบบเกา อคติและการปฏบัติทเปนภัย ต่อคนพการ  persons with disabilities and the rights of persons with
 ิ
 ่
 ซึงรวมถึงเจตคติอคติและการปฏบัติบนพ้นฐานของเพศ และวัยใน  disabilities.
 ื
 ี
 ทุกด้านของการด�าเนนชวิต
 ิ
 ี
 (ซ) ส่งเสริมการตระหนักถึงความสามารถและการมส่วนสนับสนุน ของ  Article 9  Accessibility
 ี
 ิ
 คนพการต่อสังคม
 2         1. To enable persons with disabilities to live independently and
 ่
 ี
 มาตรการเพอการน้รวมถึง  participate fully in all aspects of life, States Parties shall take
 ื
           appropriate measures to ensure to persons with disabilities
           access, on an equal basis with others, to the physical environment,
 ่
 ่
 (เอ) ริเริมและคงไว้ซึงการรณรงค์สร้างความตระหนักแก สาธารณะท ่ ี  to transportation, to information and communications, including
 ่
 ื
 ี
 มประสิทธผล เพอ  information and communications technologies and systems, and
 ่
 ิ
 ิ
 (1) ปลูกฝงการยอมรับในสิทธของคนพการ  to other facilities and services open or provided to the public,
 ั
 ิ
 (2) ส่งเสริมทัศนคติเชงบวกและเพมความตระหนักทางสังคม ต่อ  both in urban and in rural areas. These measures, which shall
 ิ
 ิ
 ่
 ิ
 คนพการ    include the identification and elimination of obstacles and barriers
 ี
 (3) ส่งเสริมการยอมรับทักษะ ข้อดและความสามารถของคนพการ  to accessibility, shall apply to, inter alia:
 ิ
 ี
 และการยอมรับการมส่วนสนับสนุนของคนพการต่อสถานทท�างาน
 ิ
 ่
 ี
 และตลาดแรงงาน
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44