Page 221 - ГЛОДЯНСКАЯ ЗЕМЛЯ ОТ КАМНЯ ДО КАМНЯ
P. 221

Киевской) Руси и Великой (периферийной, прежде всего Московской)
                  Руси.  Со  временем  произошло  переосмысление  этих  понятий,
                  сводившееся  к  противопоставлению  «великий,  более  значительный»  -
                                                 1
                  «малый, менее значительный» .
                         Кроме  того,  в  научных  работах  XIX  века  по  отношению  к
                  украинскому применялось такое название, как «южнорусский язык».
                         Только лишь после 1917 года украинский получил официальное
                  признание  в  качестве  самостоятельного  языка  под  названием
                  «украинский  язык»,  а  термин  «малорусский»  постепенно  вышел  из
                  употребления.



















































                         1  Жовтобрюх М.А., Молдован А.М. Восточнославянские языки. Украинский
                  язык  //  Языки  мира.  Славянские  языки.  -  М.:  Academia,  2005  г.,  С.513;  Булич  С.
                  Малорусское наречие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах
                  (82 т. и 4 доп.). СПб. - 1890-1907 г.

                                                 205
   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226