Page 14 - گاهنامه بان1400
P. 14
آشنایی با همکارانمان در بخش ترجمه نشر خوب و مون
به سرپرستی آقای هادی کلهر
لطف ًا خودتان را معرفی کنید؟
هــادی کلهــر هســتم .سرپرســت ترجمـه در نشـر خ ـوب و م ـون .کار مـن و همراهانـم انتخـاب کتـاب و تخصیـص آن بـه
مترجمــان اســت و در ضمــن همراهـی بـا دوسـتان و همکارانمـان در مارکتینـگ و فـروش خ ـوب و م ـون.
لطف ًا شرحی از وظایف خود بفرمایید؟
بـا توجـه بـه کتابهـای انتخابشـده مترجـم بـرای انجـام کار پیـدا میکنیـم و تـا پایـان ترجمـه کنـار مترجـم هسـتیم .ارتبـاط
بیـن مترجـم و ارزیابـی و ویرایـش را نیـز تسـهیل میکنیـم کـه بـه نظـرم قسـمت مهـم کار ماسـت.
چالشها و دستاوردهای گروهتان در این مدت را شرح دهید؟
از چالشهـای گـروه رصـد بـازار نشـر داخلـی و حتـی ناشـران خارجـی بـرای یافتـن کتا بهایـی اسـت کـه بـا فضـای فرهنگـی
ســرزمینمان همســو باشــند و بـه دانـش و آگاهـی مردمانمـان بیفزاینـد .همچنیـن در آخـر اینکـه نگاهـی بـه گذشـته
داشـته باشـیم کـه آثـار فراموششـده را دوبـاره زنـده کنیـم و حتـی آثـاری کـه ترجمـه نشـده و جـا ماندهانـد.
خصوصیات بارز فردی که میخواهد وارد گروه شما شود؟
فـرد مـورد نظـر بایـد بـه بـازار نشـر مسـلط باشـد .کسـی کـه م یخواهـد کار کتـاب کنـد بایـد دغدغـهی ایـن کار را داشـته باشـد و
عاشـقانه موضوعـات را پیگیـری کنـد .کار در حـوزهی کتـاب هـم عقـل میخواهـد هـم احسـاس .هـر دو کنـار هـم.
از راست به چپ آقایان و سرکار خان مها :هادی کلهر ،روزبه مهری ،آهو الوند ،مهتا سیدجوادی ،حیدر خسروی ،قاسم مؤمنی ،علیرضا شفیعینسب
10