Page 81 - STAV broj 209
P. 81

“Naša matica je Bosna i Hercegovina,
          u čijem srcu je Republika Srpska, a Fede-  Ejup Ljajić s porodicom
          racija je izdijeljena na kantone. Gledamo   (1960, pred iseljenje u Tursku);
                                              Safet Ljajić (u sredini)
          u Bosnu i Hercegovinu, a ustvari ispada da
          gledamo samo u Kanton Sarajevo. Znamo
          da dio koji sebe zove Republika Srpska nije
          naša cjelina! Veliki dio Hercegovine, kako
          u dijelu koji pripada ‘Republici’ Srpskoj,
          tako i dio u kojem su Hrvati u većini, nije
          naša matica... Našu cjelinu su pocijepali, a
          nas ipak nazvali ‘nacionalnom manjinom’.
          Turska nam je zemlja zaštitnica, a pupčana
          vrpca nam je u Beogradu. Mi smo manjina
          bez cjeline! Stalno nam spočitavaju separa-
          tizam baš oni koji bi uzeli dio Kosova i dio
          Bosne i Hercegovine.”
            Pitam se: Gdje je istina?
            Bošnjaci u Bosni i Hercegovini i Sandža-
          ku možda znaju istinu, ali Bošnjaci u Tur-
          skoj ne mogu naučiti svoj identitet iz turske
          literature. Zato sam odlučio da ostatak života
          provedem u prevođenju razne literature sa je-
          zika svoje postojbine na turski jezik. Da li je
          u tome veća moja zasluga ili Nusreta Sanca-
          klija, nisam siguran. Najbolje je reći da nas   U toj je porodici, u Novom Pazaru,   bude sredstava, konjskim kolima ili zapre-
          dvojica izuzetno dobro sarađujemo na prevo-  rođen Saffet 26. aprila 1951. godine, kao   gom koju su vukli volovi, ili su se prosto
          đenju bošnjačke literature. Ja sam uspješni-  drugo dijete svojih roditelja. Bile su to   zaputili pješke, pa dokle se stigne... Na da-
          ji u prevođenju, a Nusret u obezbjeđivanju   godine burnih promjena. Između osta-  leki put, u nepoznato, ova porodica poš-
          sredstava i u distribuciji knjiga.”  log, tada je zabranjeno da muslimanke   la je 1956. godine. Tu su čekali pozivno
                                            nose hidžab, tada poznat pod nazivom   pismo s garancijom za odlazak u Tursku
                        ***                 zar (peča) i feredža.              (vasika). U Skoplju je Safet Ljajić započeo
            Kada god se nađem u Turskoj, tragam                                pohađanje vrtića, a ubrzo je postao učenik
          za nekim novim djelom koje je prevede-  RODIO SE, PA TETKE           prvog razreda OŠ “Vuk Karadžić”. U toj
          no na turski jezik. To jednako znači da   “SMJESTIO U ZATVOR”        školi se nastava izvodila na turskom jeziku.
          tragam za Saffetom Atalayem, Sandža-  Saffet s dozom uzbuđenja, no ipak ša-  Učenje je pošlo dobrim intenzitetom, te je
          klijom, Bošnjakom, Turčinom iz Turske,   ljivo priča: “Kada sam se rodio, moje tetke   do kraja prvog polugodišta, uz učiteljicu i
          intelektualcem koji sahate provodi nad   po ocu, Ziba i Zejnepa, koje su još nosile   uz ostale učenike, Safet već solidno govorio
          kompjuterom, čak i sada kada zbog oz-  staru tradicionalnu nošnju, sa zarom i fe-  turski. Međutim, baš je tada otac Ejup do-
          biljnije povrede nosi “kragnu” oko vrata.   redžom, otrčale su u čaršiju da nađu mog   bio pozivno pismo i donio konačnu odlu-
          Ko je Saffet i čime zaslužuje da redimo   oca, svog brata Ejupa, ne bi li uzele mu-  ku – put u Tursku.
          redove slova o njemu?             štuluk. Međutim, milicija ih je zaustavila   Ejupov kamion jezdio je preko Grčke,
            Još i sada ima Novopazaraca koji se   i odvela u zatvor. Nešto kasnije, interven-  prema graničnom prijelazu İpsala. Susret
          sjećaju Saffetovog oca, autoprevoznika   cijom mog oca, koji je imao ugled u gradu,   s novim vatanom započeo je graničnim
          Ejupa Ljajića, rodom iz Duge Poljane, na   oslobođene su. Kasnije su mi stalno, u šali,   procedurama, zbog kojih je porodica
          dvadesetak kilometara u pravcu Sjenice,   prebacivale: ‘Zbog tebe smo pale u zatvor!’”  upućena na Kapıkule (tursko-bugarska
          odnosno Sarajeva. Ljajići još u najvećem   U Novom Pazaru i sada žive rođaci   granica), kod Edirnea (Jedrene).
          broju žive u Dugoj Poljani i nekoliko sela   Saffeta Atalaya, s očeve strane. Rodbina   “Tamo nam je granična uprava blom-
          u okolini. Među njima ima mnogo zname-  po majci je u Bosni, dok je jedan daidža u   birala kamion i zbog nekih carinskih pro-
          nitih ličnosti: hodža, hadžija, begova, bi-  Ljubljani. Iako je protekao dug period od   cedura zadržala oko dva mjeseca. Bilo nas
          znismena, društveno-političkih radnika,   vremena kada se Ejup Ljajić s porodicom   je četvero: babo, majka, sestra i ja. Tada
          prosvjetnih radnika, ljekara... Njihov je i   odselio, veze s rodbinom aktivno se održa-  je do izražaja došlo moje učenje i znanje
          Rasim Ljajić, dika i ponos makar polovi-  vaju. Saffet i njegovi bližnji, u granicama   turskog jezika. Međutim, istovremeno,
          ne Sandžaka, dobrog dijela Srbije i Bosne   mogućnosti, putuju u nekadašnje svoje   to je izazvalo sumnju kod turskih službe-
          i Hercegovine i omiljeni političar među   krajeve, za koje su ostali trajno vezani, te   nika. Čuo sam kako carinici međusobno
          Bošnjacima u Turskoj. Još pedesetih go-  tako obilaze i rodbinu i brojne prijatelje.  govore: ‘Da slučajno ovi nisu ukrali ovo
          dina 20. stoljeća Ejup Ljajić imao je vla-  Ejup Ljajić je, za put prema Turskoj,   dijete?’” prisjeća se Saffet Atalay.
          stiti kamion, kada je bilo malo onih koji   odabrao utabanu stazu i “kapiju” koja je   Kada je porodica Ljajić riješila taj
          su sebi mogli priuštiti bicikl, ili konja za   stalno bila otvorena – Makedoniju. Kao   problem, nastupio je novi: iako su molili
          jahanje. Ejup je živio u Novom Pazaru sa   i većina Sandžaklija, najprije se nastanio   da im odobre da se nastane u Istanbulu,
          svojom suprugom, Hercegovkom iz pozna-  u Skoplju. Njegov put prema Skoplju bio   vlasti su im odredile daleki Sivas. Ejupu,
          tog plemena Ljubovića. Njeno je pleme u   je lakši od većine drugih – i svoje stvari   kao vlasniku kamiona i profesionalnom
          vrijeme crnogorsko-hercegovačkog sukoba   i porodicu vozio je vlastitim kamionom.   vozaču, to nije odgovaralo te nije mogao
          1786. godine moralo napustiti svoje krajeve   Na tome su mu tada zavidjeli svi oni koju   prihvatiti. Zbog odbijanja tog prijedloga,
          i doseliti se u Sandžak, tačnije u Pljevlja,   su se selili splavovima niz rijeku Ibar do   porodica Ljaljić bila je primorana da se
          gdje su dobili svoje novo prezime Kačar.   Kosovske Mitrovice, pa onda vozom – ako   smjesti kod rodbine u Bursi, gdje je živjela


                                                                                                    STAV 7/3/2019  81
   76   77   78   79   80   81   82   83   84