Page 41 - STAV broj 321
P. 41

grafijske redakcije (bosančicu), prezenti-  Istina je da Mak Dizdar nikada nije re-  ju iskazuju nezrele, nehumanizirane, impe-
          ra neporecivu višestoljetnu kontinuiranu   kao da je hrvatski pisac Ne postoji doku-  rijalizmom zasužnjene nacionalne misli. U
          povijesnost u imenu (bosanski jezik), te   ment ili istup znamenitog Stočanina kojim   ovom slučaju, i svim sličnim slučajevima,
          ga najposlije prostorno situira na povije-  bi se moglo dokazati da se ikada samoime-  bila bi posesivnost hrvatstva prema boš-
          sne bosanske zemlje kao jedinstven jezik   novao hrvatskim piscem. Ono što znamo   njaštvu, a hrvatskom narodu, misli vodilji
          “zapisan” u lapidarnoj i administrativnoj   jeste da Mak Dizdar nikada nije reagirao   toga naroda i hrvatskoj književnosti to nije
          praksi od ranog srednjeg vijeka do zalaza   na to što su ga Hrvati uvrstili u svoje iz-  potrebno. Posesivnost je strana razvijenoj i
          austrougarskog vladanja.          bore i časopise. No, čak i da postoji takav   humaniziranoj nacionalnoj misli. Drugim
                                            zapis, po ne zna se koji put treba ponovi-  riječima, ako je u međuvremenu otkako je
          KRATKA POVIJEST BEŠČAŠĆA          ti da bi njegovo onovremeno “hrvatstvo”   Dizdar izrazio želju da bude u hrvatskoj
            Vidmarovićevi i stavovi nacionalista   bilo uvjetovano političkim okolnostima, a   književnosti i službeno utemeljena bošnjač-
          okupljenih oko susreta apsurdnog naziva   u trenutku kada su Bošnjaci dobili priliku   ka nacija što je imalo za posljedicu i uteme-
          “Mak Dizdar hrvatski (i bosansko-herce-  da se izjasne kao Muslimani Dizdar više   ljenje bošnjačke književnosti i bosanskog
          govački) književnik” nisu eksces. Oni su   nije bio među živima.     jezika, treba joj dopustiti da u svoj korpus
          tek eksponent jednog načina mišljenja koje                           uključi i ono što se priklonilo, bilo srpskoj
          je postalo skoro pa pravilom. Vidmarović   ARALICIN ODGOVOR          bilo hrvatskoj književnosti, kad se općenito
          je samo ponovio ono što su prije njega   Jedan od onih koji nisu upali u zamku   mislilo da Bošnjaci ni svoju naciju ni svoju
          kanonizirali ugledni hrvatski književni   određivanja Maka kao hrvatskog pisca jeste   književnost neće nikada imati.”
          povjesničari i enciklopedisti. Sveučiliš-  hrvatski književnik Ivan Aralica – možda
          ni profesori Slobodan Prosperov Novak,   baš neko od koga bi se takvo šta očekivalo.   MAK I HAMID – DVA BRATA U DVIJE
          Ante Stamać, Dubravko Jelčić, Vlatko   Odgovarajući na pitanja kako današnjem   KNJIŽEVNOSTI
          Pavletić i mnogi drugi (uz izuzetak Ive   Hrvatu objasniti da su Ivo Andrić i Mak   U 131. broju časopisa za kulturu i druš-
          Frangeša, koji je, iz “sigurnosnih” razlo-  Dizdar hrvatski pisci, pogotovo što njihovu   tvena pitanja Behar, koji je uredio književnik
          ga, u svoju povijest uvrstio samo nesret-  prisutnost u hrvatskoj književnosti ne žele   Sead Begović, objavljen je intervju s prof.
          nog partizana Hasana Kikića), koji su bez   ni mnogi književni kritičari, hrvatski naci-  dr. Fahrudinom Rizvanbegovićem, umirov-
          ikakvih nedoumica uvrštavali Dizdara   onalni književnik Ivan Aralica u intervjuu   ljenim redovnim profesorom na Odsjeku za
          ondje gdje mu ni po čemu nije mjesto, u   za časopis Dom i svijet, broj 265, odgovara:  književnosti naroda Bosne i Hercegovine
          hrvatskoj književnosti.              “Sličan je ali ne i sasvim identičan slučaj   Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sara-
            Da je riječ o jednom sindromu širem od   s Makom Dizdarom. On je za života izrazio   jevu i bivšim ministrom obrazovanja, nau-
          akademske zajednice, potvrdila je Kolinda   želju da bude domicilan u hrvatskoj knji-  ke, kulture i sporta u Vladi Federacije BiH.
          Grabar Kitarović na dodjeli Međunarodne   ževnosti i to u vrijeme kada službeno nije   Rizvanbegović se u intervjuu prisjetio davne
          nagrade “Isa-beg Ishaković” za 2015. godinu   postojala ni bošnjačka nacija ni bošnjačka   1968. godine, kada je u Zagrebu diplomi-
          u Sarajevu. Tadašnja predsjednica Hrvat-  književnost kojima on i po rođenju i po   rao na temu Mak Dizdar – bosanski pjesnik,
          ske tom je prilikom Maka Dizdara nazvala   onome što je pisao pripada. Vjerovatno sto-  samo dvije godine nakon što je Mak obja-
          hrvatskim piscem. Naime, ističući dopri-  ga, jer srpski pisac nije htio biti, a u sinte-  vio čuvenu zbirku pjesama Kameni spavač.
          nos Hrvata iz Bosne i Hercegovine hrvat-  zu jugoslavenstva nije vjerovao, kao što je   “Želio  sam  odbraniti  bosansku
          skoj nacionalnoj povijesti, predsjednica je   u to vrijeme bio slučaj i s nekim drugim   književnost u vrijeme kad još nemamo ni
          navela nekolicinu imena, pa se uz Hrvoja   bošnjačkim piscima. Ali sada, kad postoji   bošnjačke / muslimanske nacije kao takve;
          Vukčića Hrvatinića i Antuna Branka Šimi-  bošnjačka nacija i bošnjačka književnost,   mi smo još bili ‘neopredijeljeni’. Zato su dva
          ća našao bošnjački i bosanskohercegovački   bilo bi razumno da se nađe u zajednici ko-  brata Dizdara, Hamid i Mehmedalija (Mak),
          književnik Mehmedalija Mak Dizdar. Tako   joj pripada i kulturi koju je gradio”, kazao   1967. godine bili jedan srpski, a drugi hrvatski
          je i predsjednica države ponovila ono što je   je Aralica, dodavši:  pisac, a ustvari su oba bila bosanski”, kazao
          odavno sistematizirala hrvatska književna   “Zbog te složenosti reći ću još dvije   je Rizvanbegović, prisjetivši se u nastavku
          hrestomatija, po kojoj Mak Dizdar pripada   stvari. U slučaju Maka Dizdara, značajnog   i svojih druženja s Makom kada ga je lično
          korpusu hrvatske književnosti, a kao takav,   pjesnika, cijenim njegovu želju i rado bih   pitao je li on hrvatski pjesnik:
          ušao je i u hrvatske školske udžbenike.   joj udovoljio, ali se bojim posesivnosti što   “Mak mi je tada rekao da nikada nije
                                                                               rekao da je hrvatski pisac. Na moje pitanje
          Vidmarovićevi i stavovi nacionalista okupljenih oko susreta          da li je ikada rekao da nije hrvatski pisac,
                                                                               on je odgovorio da ni to nikada nije izgo-
          apsurdnog naziva “Mak Dizdar hrvatski (i bosansko-                   vorio. Nakon toga sam se družio s Makom
          -hercegovački) književnik” nisu eksces. Oni su tek eksponent         i imao sam priliku da se uvjerim da je on
                                                                               istinu govorio kada je rekao: ‘Zapravo, ja
          jednog načina mišljenja koje je postalo skoro pa pravilom.           sam ti Dobri Bošnjanin.’
                                                                                  Mak se, zapravo, družio s mojim ba-
          Vidmarović je samo ponovio ono što su prije njega kanonizirali       bom dugi niz godina te sam ga upoznao i iz
          ugledni hrvatski književni povjesničari i enciklopedisti.            babine perspektive. Kasnije sam pronašao
          Sveučilišni profesori Slobodan Prosperov Novak, Ante Stamać,         Makov rodni list u Islamskoj zajednici, jer
                                                                               je matični ured bio u konfesionalnim za-
          Dubravko Jelčić, Vlatko Pavletić i mnogi drugi (uz izuzetak          jednicama. Fotografirao sam ga i dostavio
          Ive Frangeša, koji je, iz “sigurnosnih” razloga, u svoju povijest    u Muzej književnosti, gdje se i danas nala-
                                                                               zi taj primjerak”, rekao je Rizvanbegović o
          uvrstio samo nesretnog partizana Hasana Kikića), koji su bez         rodnom listu na kojem piše Mehmedalija
          ikakvih nedoumica uvrštavali Dizdara ondje gdje mu ni po             Dizdar. No, kako je otkrio Rizvanbegović,
                                                                               simpatičnog Mehmedaliju u Stocu su u
          čemu nije mjesto, u hrvatskoj književnosti.                          mladosti zvali i Meho.         n


                                                                                                    STAV 30/4/2021 41
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46