Page 40 - STAV broj 321
P. 40

DRUŠTVO



          Piše: Hamza RIDŽAL                U zemlji svojoj, na baštini tuždi
              hamza@stav.ba
                                            MAK DIZDAR




         U                                  KAO HRVATSKI
                Zagrebu je 27. aprila objavljen
                Zbornik radova s 14. neretvan-
                skoga književnoga, znanstvenog
                i kulturnog susreta “Mak Dizdar
          hrvatski (i bosansko-hercegovački) knji-
          ževnik”. Zbornik su objavili Neretvanska   PISAC I DRUGE
          riznica umjetnina i inih vrijednosti i “Hr-
          vatsko slovo”.
            Književnik Đuro Vidmarović napomi-
          nje kako je Mak Dizdar za života svoje djelo
          smatrao hrvatskom književnošću, ne navo-  BUDALAŠTINE
          deći, naravno, dokaz za to. “Nakon što su se
          Bošnjaci konstituirali kao poseban etnos s
          ovim etnonimom, njihovi književni povje-
          sničari i političari počeli su izjednačavati  O dvojnosti u Makovoj identitetskoj pripadnosti može se govoriti
          vjeroispovijest i etničku pripadnost”, piše   isključivo na relaciji bosanskohercegovački  – bošnjački: prvi po
          Vidmarović i dodaje kako su nakon toga
          uslijedile diskusije o pripadnosti Maka Diz-  teritoriju i sadržaju djela, drugi po etničkoj pripadnosti i, kako bi
          dara hrvatskoj ili bošnjačkoj književnosti.  rekao Vidmarović, onomastičkoj baštini. No, ako su Srbi mogli
            Vidmarović smatra kako takve disku-
          sije nemaju uporište u povijesti, književ-  proglasiti Selimovićev roman Derviš i smrt najvećim romanom
          noj teoriji niti u autorovu određenju, jer
          ionako postoje autori čije književno djelo   srpske književnosti, tvrdeći tako da njihov najveći roman počinje
          može biti svrstavano u više nacionalnih   s bismilom, kako Hrvatima osporiti pravo da u Kamenom
          književnosti. Zbog toga, tvrdi Vidmarović,
          književno djelo Maka Dizdara, “zbog jezika   spavaču prespavaju svaki njegov stih – a svaki je čista
          kojim je pisao i povijesne ukorijenjenosti
          koja prožima njegove pjesme, pripada hr-    Bosna?! No, književnik Đuro Vidmarović tvrdi kako je
          vatskoj književnosti, a zbog onomastičke       Mak Dizdar za života svoje djelo smatrao hrvatskom
          baštine i pripadnosti islamskoj vjeroispo-
          vijesti bošnjačkoj književnosti”.                 književnošću, ne navodeći, naravno, dokaz za to.
            Međutim, o dvojnosti u Makovoj iden-
          titetskoj pripadnosti može se govoriti is-
          ključivo na relaciji bosanskohercegovački
          – bošnjački: prvi po teritoriju i sadržaju
          djela, drugi po etničkoj pripadnosti i, kako
          bi rekao Vidmarović, onomastičkoj baštini.
          No, ako su Srbi mogli proglasiti Selimo-
          vićev roman Derviš i smrt najvećim roma-
          nom srpske književnosti, tvrdeći tako da
          njihov najveći roman počinje s bismilom,
          kako Hrvatima osporiti pravo da u Kame-
          nom spavaču prespavaju svaki njegov stih
          – a svaki je čista Bosna?!
            Kako je to uspjelo promaći njegovim
          čitaocima s onu stranu Save, ali Makovo
          ukupno djelo, u šta ulaze i njegovi briljan-
          tni eseji, po svemu je bosansko i bošnjačko.
          Čak je i njegov doprinos afirmaciji bosan-
          skog jezika, u vremenu kada je on bio ne-
          ustavna kategorija – a kada se, valja na to
          podsjetiti, pazilo šta je ustavno, a šta nije –
          još jedan u nizu dokaza njegova bosanstva.
          Esej Maka Dizdara Marginalije o jeziku i
          oko njega s kratkim osvrtom na historiju
          bosanskog jezika prezentirao je, primjeću-
          je Ibrahim Kajan, sljedeće “stanje stvari”:
          utvrđuje distinktivnu varijantu bosanske



         40  30/4/2021 STAV
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45