Page 31 - STAV broj 173
P. 31

sagledati otkud se, dakle, iz kojih razloga, u moderno vrijeme      moguće je sufiksacijom izvesti i ktetik (pridjev) bosan- + -ski.
pojavljuje odrednica “bošnjački jezik”.                             Ili, i od Bosьnь-ac i od Bosьnь-jak izvodi se pridjev / naziv bo-
                                                                    sanski, kao što se od Pol-(j)ak izvodi pol/polj-ski, a od Sloven-ac
    Govorimo li o savremenom dobu, nominacijska odredni-            i Makedon-ac izvodi sloven-ski i makedon-ski.
ca “bošnjački jezik” izmišljotina je hrvatskog akademika Da-
libora Brozovića (prema njegovom članku: Odnos hrvatskoga i             Ovdje je ustvari riječ o tome da se različitim tvorbenim mo-
bosanskoga odnosno bošnjačkoga jezika, časopis Osvit, Mostar),      delima može iskonstruirati jedno ime / pridjev od nekog drugog
hrvatskog lingviste iz Sarajeva (inače, možda nimalo slučajno,      i postojećeg imena. Tako bismo po pitanju jezika od Makedo-
on je skupa s hrvatskim zločincima Matom Bobanom, Dariom            nija umjesto makedonski imali makedonijski, od Slovenija umje-
Kordićem i Gojkom Šuškom ponosni nositelj odlikovanja Red           sto slovenski dobijamo slovenijski, a model Slovenac–slovenački
Ante Starčevića, a lično suosnivač i potpredsjednik HDZ-a i         vodi nas prema Makedonac–makedonački do Bosanac–bosanački.
neko vrijeme zamjenik hrvatskog predsjednika Tuđmana), koji
je prije dvadeset godina počeo pisati o tome kako bi zaštitio           Od Srbija bismo, takvim tvorbenim modelom, a ne onim
hrvatski narod u Bosni od bojazni da se ne utopi u bosanski         koji je već u praksi, tako imali srbijski, od Srbijanac srbijanski,
jezički identitet; ali isto tako, skoro iz istih, odnosno, sličnih  od Srbin srbinski, a ne srpski.
pobuda, nominacija “bošnjački” ideja je vodilja grupe srpskih
lingvista okupljenih oko Odbora za standardizaciju srpskog              I na kraju se možemo upitati da li nakon svega ovdje neko
jezika, iza kojeg stoji SANU (a sjetite se ovdje samo i one naše    namjerno pretjeruje? Jer, naprosto, mi se samo pretvaramo da
afere “Papak” kad jednom srpskom lingvisti bosanskog pori-          govorimo o nauci, a sve vrijeme se okolo otvoreno djeluje poli-
jekla političari kažu da “krene s onim bosanski / bošnjački”).      tički. Političke akcije pravdaju se tobožnjim naučnim razlozi-
Naime, ovaj Odbor već se u svojoj PRVOJ Odluci iz februara          ma, a neke stvari (nam) se namjerno prešućuju ili se previđaju.
1998. godine bavi bosanskim jezikom (potaknut izlaskom Pra-
vopisa bosanskog jezika 1996. godine) pa se pitate je li se Odbor       Što bi srpski knjaz u književnom svijetu Petra Kočića za Tešu
formirao zbog našeg ili radi njihovog jezika. I zato, uputno se     i Ristu (koji su idući iz Bosne za Carigrad zastali kod knjaza u
baš ovdje sjetiti svih srpskih i prosrpskih lingvista koji govore   Biogradu) nedvosmisleno uzviknuo: Braćo Bošnjaci, u vas to sve
javno da se od Bošnjak ne može izvesti pridjev bosanski, a onda     nešto krupno! (Petar Kočić, Zmijanje)
pročitati prvo Obrazloženje spomenutog srpskog Odbora (jer,
to vam se, javno, naprosto prešućuje): “Oba prideva (atribu-        P. S. Otkud bosanski u unitarnoj Srbiji, pita se loš Miloš?
ta, ktetika), bosanski i bošnjački, u skladu su s tvorbom reči u    Možda su se ugledali na Kosovo? Srbija voli Kosovo. Ali, če-
srpskome jezičkom standardu. Oba stoje u vezi s toponimom           kajte! Otkud onda srpski u unitarnoj Hrvatskoj? Pih! (Uskoro
(nazivom mesta, oblasti, teritorije) Bosna, kojem prethodi isto-    bismo, pod pokroviteljstvom predsjedništva RS-a, mogli očeki-
vetan hidronim (naziv vodotoka) – (reka) Bosna, odnosno s           vati neku veliku priču o bosanskom. Usred Banje Luke. Možda
etnicima (nazivima stanovnika sela, gradova, oblasti) – Bosa-       već sutra. Živi bili pa vidjeli.)  n
nac (dosad jako čest, isključivo sa zavičajnim, “zemljačkim”,
značenjem) i Bošnjak.”

    Zapravo, mi smo očigledno i po ovom pitanju medijskom
hajkom podvrgnuti jednoj snažnoj propagandi, na koju su ne-
kako nasjeli čak i neki bošnjački uglednici, pravdajući se da kod
nas i nije slučaj da ime jezika izvodimo iz imena naroda, ili da
ime države izvodimo iz imena naroda, već obratno.

    Međutim, od jedne, dijahronijski gledano, starije tvorbene
osnove moguće je izvesti različite izvedenice, pa nastaju etnici
(ili etnonimi) Bosьnь-ac i Bosьnь-jak, a od iste tvorbene osnove

Odrednica “bošnjački jezik” izmišljotina je
hrvatskog akademika Dalibora Brozovića,
hrvatskog lingviste iz Sarajeva (suosnivača
i potpredsjednika HDZ-a i neko vrijeme
zamjenika hrvatskog predsjednika
Tuđmana), koji je prije dvadeset godina
počeo pisati o tome kako bi zaštitio
hrvatski narod u Bosni od bojazni da se
ne utopi u bosanski jezički identitet; ali
isto tako, skoro iz istih, odnosno, sličnih
pobuda, nominacija “bošnjački” ideja je
vodilja grupe srpskih lingvista okupljenih
oko Odbora za standardizaciju srpskog
jezika, iza kojeg stoji SANU

                                                                                                        STAV 28/6/2018 31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36