Page 21 - STAV broj 203
P. 21

memoriranju razlika, da će doći do mije-
                                                                               šanja standarda dok budu pisali ili govo-
                                                                               rili na času i izvan nastave. Tome naruku
                                                                               idu na hrvatski i srpski jezik (i to na nje-
                                                                               govu ekavsku varijantu) sinhronizirani
                                                                               crtići, emisije za djecu te sve popularniji
                                                                               youtuberi iz Srbije i Hrvatske. Kada uče-
                                                                               nici budu odgovarali u školi, mogu se
                                                                               susresti s dvjema mogućnostima: da im
                                                                               nastavnici zbrku u glavi toleriraju ili da
                                                                               se rigorozno drže jezičkih pravila. Ako
                                                                               budu tolerantni, uvodi se na mala vrata
                                                                               novi jezik, zapravo mješavina triju jezika.
                                                                               Postat će sve svejedno i sve dopušteno.
                                                                               Generacije koje budu stasale na praksi u
                                                                               kojoj se poništavaju razlike između triju
                                                                               jezika bit će prijemčive za ideju o tome
                                                                               da ta mješavina bude nazvana zajednič-
                                                                               kim jezikom ili nekim drugim pogodni-
                                                                               jim imenom. Ako im ne budu tolerirali
                                                                               jezički miks, suočit će se s “bijesom” ro-
                                                                               ditelja, od kojih će neki sasvim sigurno
                                                                               pripadati i političkim opcijama koje se
                                                                               zalažu za svođenje triju jezika na jedan –
                                                                               zajednički. Nastat će politički pritisci, a
                                                                               jezik, nastava i škola opet će iz učionice
                                                                               ući u skupštinsku salu kao dnevnopoli-
                                                                               tičko pitanje.
                                                                                  Danas imamo anarhiju svugdje gdje
                                                                               se u Bosni i Hercegovini u školama uči
                                                                               bosanski jezik, a uvjerljivo je najveća
                                                                               na malo proširenom potezu Marindvor
                                                                               – Baščaršija, na prostoru koji admini-
            Rijetko kada je u osnovnim školama   da će svođenje udžbenika na kantonalnu   strativno pripada Kantonu Sarajevo.
          Kantona Sarajevo bilo vremena, volje i že-  razinu zbog smanjenih tiraža iziskivati   Zbrka je u glavama školske djece, zbr-
          lje da se djeci, čiji su roditelji naznačivali   dodatne troškove izdavačima, a što će   ka je u glavama njihovih roditelja, ne
          da uče srpski i hrvatski jezik, posebno   vjerovatno utjecati i na cijene udžbeni-  postoji jedinstvena jezička politika na
          objašnjavaju jezičke razlike između triju   ka? Ko će to platiti?    razini države ili Federacije, a različito
          službenih bosanskohercegovačkih jezi-                                se gleda na jezik među stručnjacima,
          ka. Ako je neko to i činio, riječ je bilo o   JE LI NAM ZAISTA SVEJEDNO   političarima i zakonodavcima i u okvi-
          izoliranim slučajevima s mnogo impro-  Najnovija Odluka Ministarstva za   ru kantona, oskudan je broj institucija
          vizacije, jer ne postoje školski udžbenici   obrazovanje, nauku i mlade Kantona   koje se bave jezikom, one su nedovolj-
          niti propisana naučna metodologija po   Sarajevo teško da će uvesti red, prije će   no usklađene i povezane, bosanski jezik
          kojima se razlike objašnjavaju i daju tro-  biti da bi mogla legalizirati nered. Jezič-  nije ravnopravan na većem dijelu Bosne
          jezična rješenja u gramatici i pravopisu.   ka anarhija u medijima i obrazovanju,   i Hercegovine, njega se negira, a nastava
          Uostalom, kako bi to uopće u učionici   koju neki nazivaju i slobodom izbora,   na bosanskom jeziku opstruira, donose
          izgledalo? Koliko bi vremena i časova   postoji u Kantonu Sarajevo već deceni-  se razne deklaracije i protudeklaracije,
          trebalo? Kako bi to djeca usvajala? Ko-  jama. Bosanski jezik sa svojim razlikov-  traju sukobi i razilaženja unutar katedri
          liko bi bila zbunjena? Da li je nekome   nim osobenostima nikada nije zaživio u   za jezik, imamo različite prakse učenja i
          ko se bavi propisima i zakonima palo   javnom servisu, a da o privatnim i stra-  upotrebe bosanskog jezika od škole do
          napamet napraviti kakvu probu, testi-  nim medijskim kućama i ne govorimo.   škole, od nastavnika do nastavnika, mi-
          rati neko vrijeme možebitne odluke “na   Kada ste čuli voditelja dnevnika da kaže   jenjaju se pravopisna pravila unutar bo-
          terenu” prije nego što budu donesene?   lahko, mehko, truhlo, vihoriti ili kalufi-  sanskog jezika, izdaju različiti rječnici,
          Potom, postoji li za to obučen nastavni   ti? U školama se uči onako kako učitelji   gramatike i pravopisi koji nude među-
          kadar? Da li su na fakultetima sadašnji   i nastavnici preferiraju. U novinama se   sobno suprotstavljena rješenja itd., itd.,
          nastavnici polagali sve tri jezičke nor-  piše onako kako to lektori diktiraju, ili   ima toga do ujutro.
          me? Imaju li odgovarajuće knjige? U   se autori svojim autoritetom izbore, a ne   Zbog svega ovoga, nema nikakve di-
          Hrvatskoj postoje najmanje tri pravopi-  u skladu s propisima kakvi vladaju drug-  leme da je vrijeme za neki “sarajevski do-
          sa hrvatskog jezika, po kojem će kod nas   dje u svijetu. Šta će se dogoditi u školama   govor”. A ako ga ne bude, ili ako završi
          raditi? Ko će odobravati udžbenike, ko   bude li se Odluka primjenjivala u skladu   fijaskom, morat ćemo čekati nekog no-
          će plaćati recenzente, autore, autorska   s objašnjenjem Instituta za jezik? Djeca   vog Aliju Isakovića, neki novi preporod,
          prava? Gdje je u svemu tome Federalno   koja trebaju naučiti nove pojmove učit   neka nova tektonska pomicanja i pritom
          ministarstvo obrazovanja i nauke? Znaju   će ih u dubletima ili kao trostruka rje-  se nadati da će do tada barem ime jezi-
          li donosioci odluka koliko traje i koliko   šenja i nema nikakve sumnje da će kod   ka preživjeti, ako već ne opstane njegova
          košta proces izrade udžbenika? Znaju li   jednog broja učenika nastati problemi u   posebnost.      n


                                                                                                   STAV 24/1/2019  21
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26