Page 51 - STAV broj 343
P. 51

uz pratnju svadbenog marša “Kebo Giro” s
          Jave, koji je neizostavan segment ceremo-
          nije sklapanja braka u Indoneziji, nakon
          čega je Mustafa ef. Isaković proučio neko-
          liko odlomaka iz Časnog Kur’ana. Inače,
          melodiju marša “Kebo Giro” proizveo je
          “Gamelan” ansambl sastavljen većinski od
          dobro uštimanih gongova različitih oblika.
          Interesantno je da ovom vrstom ansambla
          dirigira bubnjar, a on često može uključivati
          i glas, flautu, ksilofon te žičane instrumente.
          Isto tako, ono što su zvanice mogle zapaziti
          jeste i zanimljiva nošnja koju su imali Raf-
          fid Subašić i Tri Retno Kawuri. Indonežani
          generalno preferiraju zlatne ukrase i nešto
          jače boje, stoga nije iznenađenje što se ovaj
          par pojavio u zlatno-crvenoj kombinaciji.
          Uprkos prilagodbi indonežanskoj tradiciji   I dok su svi mislili kako se ovo svadbeno veselje neće
          kada je riječ o oblačenju, mladoženja je na  puno odmaći od bošnjačke i indonezijske tradicije, sve
          glavi nosio fes i pri samom dolasku ga je
          pratila bijela zastava s ljiljanima.  je iznenadila Indonežanka s hidžabom Meliani Siti,
            Nakon uvodne riječi voditelja programa  bošnjačka snaha koja je udata u Gradačac, kada se pojavila
          Envera Šadinlije, gostima se obratio amba-
          sador Republike Indonezije u BiH Roem   s električnom gitarom oblika “Flying V” i kada je potpuno
          Kono, koji je kazao da uprkos različitosti-  sama zasvirala “Fade to Black” od “Metallice”.
          ma Indoneziju i našu zemlju spaja jedna
          veoma bitna poveznica – islam.
             “Veoma bitna odrednica i BiH i Indone-
          zije jeste islam i prisutnost islamske kulture.
          Međutim, važna je i ta konekcija među ljud-
          skim bićima kojoj danas svjedočimo. BiH i
          Indonezija imaju zajedničku vjeru i mislim
          da je odličan način i da se ovako bračno ve-
          žemo jedni za druge. Da se i na taj način mi-
          ješamo”, rekao je ambasador Roem Kono na
          maternjem jeziku, a na bosanski je preveo
          naš reditelj i scenarist Faruk Lončarević.
            Nakon govora indonezijskog ambasa-
          dora, prisutne su pozdravili Raffid i Ret-
          no, poslije čega je proučena dova kojom se
          od Boga za njih tražilo bračno blagostanje.
          Kako je mlada Tri Retno Kawuri istakla,
          nju i njenog muža povezuje ljubav prema
          umjetnosti, ljubav prema muzici, oboje pje-
          vaju i sviraju, zato nije bilo iznenađenje što
          je ova Indonežanka nekoliko puta u toku
          svadbe uzela i mikrofon u ruke te zapjevala.
          Najprije je izvela indonezijsku ilahiju Lir
          Ilir, a u toku noći i makedonsku folk pje-  servisu za reprodukciju videozapisa već   u dvije grupe – na jednoj strani bili su do-
          smu Jovano, Jovanke. Također je i Raffid   duže vrijeme bilježi milionske preglede, a   maćini, a na drugoj Indonežani. Ista podje-
          s Mustafom ef. Isakovićem i horom “Rej-  uglavnom se može vidjeti i čuti kako svira   la važila je i kada su žene testirale snagu.
          jan” izveo nekoliko ilahija, a nešto kasni-  nešto “težu” muziku.    I dok je rezultat bio izjednačen u muškoj
          je i sevdalinke. Na ovom vjenčanju mogla   Koliko god bošnjačka i indonezijska   konkurenciji, tim sastavljen od šest žena iz
          se čuti i tradicionalna muzika sa Zapadne   tradicija bile međusobno različite, postoje   BiH pokazao se jačim u odnosu na onaj su-
          Jave, ali su se mogli vidjeti i tradicionalni   i neke prakse koje su, čini se, univerzalne   parnički iz Indonezije. Svadbena svečanost
          plesovi jaipong i poco-poco iz Indonezije te   za sve predjele svijeta, a koje su se mogle   koja je trajala nešto više od šest sati završila
          kolo i šota iz naše zemlje. I dok su svi mislili   vidjeti i na ovoj svadbi. Primjerice, bacanje   je velikim vatrometom.
          kako se ovo svadbeno veselje neće puno od-  bidermajera i zajedničko rezanje torte su za-  Raffid Subašić i Tri Retno Kawuri od
          maći od bošnjačke i indonezijske tradicije,   jednički običaji i nama i Indonežanima, ali   subote svoje živote nastavljaju zajedno, a
          sve je iznenadila Indonežanka s hidžabom   i ispijanje mladenačkog šerbeta. Na samom   plan im je da uskoro odu na medeni mje-
          Meliani Siti, bošnjačka snaha koja je udata   kraju večeri upriličena je i igra povlačenja   sec u Indoneziju. Međutim, brzo će se vra-
          u Gradačac, kada se pojavila s električnom   konopca, što isto tako zauzima veoma važ-  titi. Kako su kazali, Bosna je ipak Bosna i
          gitarom oblika Flying V i kada je potpuno   no mjesto u svadbenoj tradiciji naroda ove   već su se toliko navikli na nju da i ne po-
          sama zasvirala Fade to Black od “Metallice”.   otočne države u jugoistočnoj Aziji. Konopac   mišljaju na definitivnu promjenu mjesta
          Meliani Siti je poznati jutjuber i na ovom   su najprije povlačili muškarci podijeljeni   prebivališta.    n


                                                                                                    STAV 1/10/2021 51
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56