Page 74 - STAV broj 389
P. 74
DRUŠTVO
Memduh Büyükkılıç kao i podružnicama
Udruženja ‘Kızılay’, koji su bili partneri
ovog projekta. Naši učenici su tokom bo-
ravka u Kayseriju prisustvovali programu
na kojem su imali priliku razgovarati o
djelima Alije Izetbegovića, koji je organi-
zovan od načelnika općine Talas Mustafe
Yalçına”, navodi Čusto.
U okviru programa “Ljetna škola turskog
jezika i medicinski staž” učenici su posjetili
neke od vodećih bolnica i istraživačkih centara
kao što su bolnica İstanbul Haydarpaşa,
bolnica za kardiohirurgiju “Dr. Siyami Er-
sek”, zatim bolnica İstanbul Şişli Hamidiye
Etfal, kao i bolnica Başakşehir Çam ve Sa-
kura. Učenici su prilikom obilaska klinika,
poliklinika, centra za dijalizu, centra za
kemoterapiju, laboratorija i drugih jedinica privatni i javni sektori nastoje pružiti znanje, koji je uvijek spreman pomoći priča je za
bolnica dobili informacije o zdravstvenim održati organiziranu funkcionalnu struktu- sebe jer se uvijek osjećate dobrodošlo. Vi-
uslugama i medicinskoj opremi u Turskoj. ru zdravstva te potaknuti svoje zaposlenike djeti sve osobitosti i specifičnosti grada
Pokretači ovoga projekta jesu Institut “Yunus na nesebičnost i želju za postizanjem većeg za samo nekoliko dana težak je izazov, ali
Emre” Mostar, Ured za obrazovanje Am- uspjeha na polju medicine. Iako İstanbul mislim da bi odgovor ipak bio Pierre Loti,
basade Republike Türkiye u Sarajevu, uz odiše poviješću, posjet Topkapi palači bio vidikovac s kojeg se pruža pogled na Zlatni
podršku Univerziteta zdravstvenih studija je naš prvi susret s arhitekturom Bliskog rog. Istanbul predstavlja umjetnost, ali je i
u Istanbulu i Općine Uskudar. Istoka. Biti na (istom) tlu na kojem je ispi- potiče. A o tome mnogo govori francuski
sana povijest Türkiye, ali i svijeta jeste ne- pisac i moreplovac Julien Viaud, koji se
ISTANBUL IZ MAŠTE zamisliv osjećaj koji budi uzvišene osjećaje koristio tim pseudonimom i prema koje-
Jedna od učenica koja je u okviru pro- u čovjeku”, objašnjava Jerković. mu je vidikovac dobio ime”, kaže Jerković.
grama imala priliku upoznati grad Kay- Ninu Jerković posebno je dojmila i Ka- Govoreći o cjelokupnom iskustvu koje
seri jeste Nađa Smajkić. Opisujući svoje pali čaršija, najprometnija pijaca svijeta, za su stekli odlaskom u Istanbul, osim obrazo-
iskustvo, Smajkić ističe da joj se Kayseri koju kaže da stoljećima predstavlja nezao- vanja, Jerković ističe da stvara cjelinu do-
mnogo svidio, kako sam grad, tako i ljudi, bilaznu stanicu kako za sve trgovce, tako življaja koje nose sa sobom u život i emocije
njihova toplina i gostoprimstvo. Govore- i za nju, koja je u potrazi za pravim doživ- koje kroz uspomene grade unutarnje biće s
ći da su posjetili mnoga mjesta, naglašava ljajem Republike Türkiye i njezinih ulica. novim poznanstvima i prijateljstvima, što
da joj je zasigurno Kapadokya jedna od Domaći turski čajevi, baklave, rahatlokum je za nju zapravo smisao ovoga putovanja.
najljepših. “Iako nisam imala priliku vi- i ostali specijaliteti turske kuhinje su ono Dodaje da je to bio “onaj Istanbul”, čija se
djeti balone, svjetski poznata Kapadokya što je zapazila u radnjama kojih je više hi- posjeta činila daleko od bliske budućnosti, a
me očarala. Također, jako su mi zanimljivi ljada raspoređenih u 65 ulica Kapali čar- dogodila se mnogo ranije zahvaljujući orga-
bili Rota Talas i stari američki koledž, gdje šije. Šarenilo takvih ulica u njoj je osobno nizatorima projekta koji potiču nove genera-
sam se osjećala kao kod kuće. Zbog toga budilo radost i bilo kao nova dimenzija iz cije na učenje, usavršavanje novih vještina,
se zahvaljujem svima koji su učestvovali koje nije htjela izaći, a u koju se mislima znanja i jezika kroz kulturne i umjetničke
u ovom projektu”, kaže Smajkić. uvijek rado vraća. Kako kaže Jerković, ta- vrijednosti, te znanstvene edukacije. “Poseb-
Nina Jerković iz Metkovića, polazni- kve emocije plod su bića svjetske metropole no hvala profesorima Selmi Čusto, Jasmini
ca kursa turskog jezika u Institutu “Yunus koja je memorija vremena i jedna od naj- Fejzić, Sabini Dumpor, Harisu Devedžiću
Emre” Mostar, imala je veliku želju da posje- poželjnijih destinacija svijeta. “Harmonija i općenito Institutu ‘Yunus Emre’, koji su
ti Istanbul. “Svi kadrovi Istanbula o kojima toga trenutka i val novih osjećaja prisjetili nam pružili podršku i poticaj”, naglasila je
sam ikad maštala u želji za iskustvom novog su me da je to ‘onaj Istanbul’ koji sam za- Nina Jerković.
i drugačijeg ostvarili su se zahvaljujući or- mišljala. Nestvaran dok sam ga sanjala i u U Institutu “Yunus Emre” Mostar odr-
ganizatorima projekta ‘Moj izbor je turski’, drugu ruku opet stvaran jer su očekivanja žavaju se kursevi turskog jezika na različitim
koji su svojim učenicima omogućili posjetu bila opravdana i ispunjena. Istanbul, ali i stepenima i namijenjeni različitim grupama
Republici Türkiye kako bi učili turski jezik Türkiye općenito, nude uzbuđujuću i sve- polaznika. “Kao i svake godine, tako i ove
kroz praktičnu komunikaciju i upoznali se obuhvatnu lepezu kulture koja u orijental- godine u septembru otvaramo prijave za sve
s načinom funkcioniranja zdravstvenog su- noj ekspresiji i sintezi azijskog i evropskog one koji žele izučavati turski jezik u našem
stava te pobudili zanimanje i proširili zna- kontinenta nikog ne ostavlja ravnodušnim. Institutu. Osim općih kurseva turskog jezi-
nja o medicini. Turske bolnice, sveučilišta, Gostoprimstvo, usluga i ljubaznost naroda ka, organizuju se kursevi turskog za djecu,
radionice prevođenja, turski jezik za štampu
“Sve veća podrška i interes Republike Türkiye u regiji, otvaranje i medije, kao i konverzacijski kurs. Pošto
smo tokom pandemije bili primorani preći
‘online’ kurseva instituta, kao i aktivnosti turskih institucija i na online nastavu, odlučili smo da i taj vid
organizacija u regiji neki su od faktora porasta interesovanja nastave zadržimo, tako da naši učenici po-
red pohađanja nastave u učionicama imaju
prema samom jeziku. Svakako i napredak Türkiye posljednjih mogućnost i pohađanja nastave online, pu-
godina, posebno u oblasti odbrambene industrije, povećava interes tem koje otvaramo mogućnost i onima van
granica Bosne i Hercegovine da izučavaju
pripadnika Oružanih snaga za turski jezik u Bosni i Hercegovini.” turski jezik”, pojašnjava Čusto. n
74 19/8/2022 STAV