Page 230 - Die Wunder des Koran
P. 230

228


                            Wahrlich den Sabäern hätte (schon) ihr
                    Wohngebiet ein Zeichen sein sollen: Zwei Gärten, zur
                 Rechten und zur Linken. "Esst von der Gabe eures Herrn und
                   dankt Ihm! Ein gutes Land und ein nachsichtiger Herr!" Sie
                   aber wandten sich ab. Da sandten Wir über sie die Flut des
                   Dammbruchs und verwandelten ihre beiden Gärten in zwei
                   Gärten mit bitteren Früchten und Tamarisken und ein paar
                 Lotosbäumen. Dies war unser Lohn für ihren Unglauben. Und
                  so bestrafen Wir nur die Undankbaren. (Sure 34:15-17 – Saba)


                 Im Quran wird die Strafe, die das Volk von Saba traf, als "Seyl-ül
            Arim", d.h. "Arimische Überschwemmung" bezeichnet. Dieser  Aus-
            druck zeigt zugleich, in welcher Art und Weise diese Überschwem-
            mung zustande gekommen ist. Denn das Wort "Arim" bedeutet
            Talsperre oder Sperre. Der Ausdruck "Seyl-ül Arim" erzählt von einer
            Überschwemmung, die durch den Einsturz des Damms verursacht
            wurde. Basierend auf den Quranischen Aussagen hinsichtlich dieses

            Ereignisses, war es Islamkommentatoren möglich, genauere Orts- und
            Zeitfestlegungen zu machen. Maududi z. B. schreibt:
                 Das Wort "arim", das im Text als Begriff (Seyl-ül-Arim) vorkommt,
                 hat sich von dem Wort "arimen" abgeleitet und bedeutet in der südar-
                 abischen Sprache "die Talsperre, Sperre". In den Ruinen, die in den
                 Ausgrabungen im Jemen an den Tag gebracht worden sind, wurde
                 dieses Wort oft in dieser Bedeutung gebraucht. In einer Inschrift, die
                 Jemen's äthiopischer Herrscher Ebrehe (Abraha) nach der Reparatur
                 der großen Sperre Ma'rib 542 und 543 n. Chr. schreiben ließ, wurde
                 dieses Wort wieder in der Bedeutung "Talsperre", "Sperre" gebraucht.
                 Seyl-ül Arim bedeutet in diesem Fall "Überschwemmung, die durch
                 den Einsturz einer Sperre zustande gekommen ist."
                 "Sie aber wandten sich ab. Da sandten Wir über sie die Flut des
                 Dammbruchs und verwandelten ihre beiden Gärten in zwei Gärten
                 mit bitteren Früchten und Tamarisken und ein paar Lotosbäumen."




                                DIE WUNDER DES QURAN
   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235