Page 26 - Kötülüğün Sessiz Dili
P. 26

24                   KÖTÜLÜ⁄ÜN SESS‹Z D‹L‹

            dık kuruntulara düşürür. En sade konuları bile içinden çıkılmaz
            ve karmaşık hale getirmeye, Allah'ın emirlerini onlara zor gös-
            termeye çalışır. Onları, dünya menfaatlerinin yakın ve elde
            edilmesi kolay, ahiret menfaatlerinin ise uzak ve sözde hayali
            vaatler olduğuna inandırmaya çabalar. İnsanları her an gözet-
            ler. Her an açıklarını, zayıf yönlerini kollar. Onları aciz olduk-
            ları noktalardan yakalamaya ve tuzağa düşürmeye çalışır. Sü-
            rekli kötülüğü öğütler. Onların da kendisi gibi kötülüğü benim-
            semelerini ve böylece kendine benzemelerini ister. Tüm bu
            telkinlerini onlara beklemedikleri anlarda, beklemedikleri yön-
            lerden pusu kurarak yapar.
               Kimi zaman açık telkinlerde bulunur, çoğu zaman ise ken-
            disini adeta bir dost gibi gösterip, o insanın iyiliğini istiyormuş
            gibi davranır. Şeytanın çeşitli yalanlarına aldanan insanlar, içe-
            risinde bulundukları gaflet nedeniyle giderek doğru yoldan
            uzaklaşırlar. Kendilerine şeytanı dost edinmiş olmaları, bu in-
            sanların yaşadıkları kötü ahlakı, gösterdikleri bozuk tavırları
            önemli görmemelerine ve bunları ısrarla savunmalarına neden
            olur.


               İnsanlara kötülüğü ispat edilemeyecek şekilde
               yaşamayı öğretmesi

               Şeytanın insanları kendi ahlakına çağırmakta kullandığı ses-
            siz dilin önemli prensiplerinden biri "yapılan kötü davranışın
            ustalıkla gizlenmesi"dir. Şeytanın, etkisi altına aldığı kimsele-
            re öğrettiği bu gizli din, "ispat edilemezlik" ilkesine dayalı ey-
            lemlerle yaşanmaktadır. Bu kimseler açık bir şekilde kötü ah-
            lak özellikleri göstermez, bunu çok ince detayların arasına giz-
            lerler. Bu öyle sinsi bir sistemdir ki, bu gizli ve sessiz dil ile kar-
            şılarındaki insanlara hem ne demek istediklerini çok açık bir
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31