Page 62 - Der Islam verurteilt den Terrorismus
P. 62

60          Der Islam verurteilt den Terrorismus




                Was über den Krieg im Islam

                missverstanden wird


                Ein Muslim ist dafür verantwortlich, ausnahmslos an
                jeden Vers des Korans zu glauben

                Der Grund für diesen Abschnitt ist, dass es erforderlich ist, die falsche
            Natur von Behauptungen zu zeigen, die von Fanatikern aufgestellt werden,
            die dem Islam ihren Aberglauben beigesellen wollen, und auch einigen Geg-
            nern des Islams deutlich zu machen, dass sie falsch liegen, wenn sie im

            Gegenzug die wenig bekömmliche Idee jener Fanatiker, wonach einige Verse
            des Korans nicht mehr gültig wären, für ihre Zwecke nutzen (der Koran ist
            natürlich darüber erhaben). Sie zitieren den 106. Vers der Sure Al-Baqara als
            angeblichen Beweis für ihre Behauptung, in dem es heißt:
                "Was Wir auch an Versen aufheben oder in Vergessenheit fallen lassen,
                Wir bringen bessere oder gleichwertige dafür. Weißt du nicht, dass Gott
                über alle Dinge Macht hat?" (Koran, 2:106)
                Diejenigen, die ihre Zungen gegen den Koran verdrehen, interpretierten

            diesen Vers auf falsche Weise und legen ihn als vermeintliche Ermächtigung
            dar, ihren eigenen Aberglauben den Versen hinzuzufügen. Sie haben in ihrem
            Wahnsinn gedacht, sie könnten einige Verse für ungültig erklären und durch
            gefälschte Hadithen ersetzen. Einige Islamgegner behaupten andererseits,
            dass es einige Verse über den Gebrauch von Giften oder den Krieg gäbe, die
            nicht mehr anwendbar wären und versuchen, die Muslime entlang der Fron-
            ten jener, die diesen Vorstellungen folgen, und jenen, die dies nicht tun, zu

            spalten.
                Das arabische Wort "ayat" in der Wendung "Was wir an Versen aufhe-
            ben"  steht im Singular. Der Begriff bedeutet, wenn er in dieser Form
            gebraucht wird, "Zeichen" oder "Wunder". Wenn das Wort "ayat" im Singu-
            lar im Koran verwendet wird, heißt es immer Beweis oder Zeichen, und so
            wird es auch in allen anderen Versen übersetzt. Das Wort "ayat", das auf die
            Verse des Korans hinweist, kommt nie in einer Singularform des Korans vor.
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67