Page 611 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 611
все же в школу ходить приходилось, по крайней мере, в те дни, когда
шел дождь.
В классе я сидел на самой последней парте, а моим товарищем по
парте был великий поэт Соцци, автор бессмертных строк:
Pippus eunucus pelatusque miccus
Bicicle ocas paperasque pistat
Мы проводили время следующим образом: он сочинял стихотворе-
ние, где повествовал о фантастическом путешествии по Италии на ве-
лосипеде, где преподаватели IV гимназии C (современного лицея) ока-
зывались в самых отдаленных регионах, встречались с очень странными
народами, сталкивались с самыми необычными приключениями; я ил-
люстрировал это стихотворение карикатурами.
А сейчас я и сам себе не верил, что встретил Соцци, который рабо-
тал бухгалтером в Палаццо Браски (Palazzo Braschi), который вместо
179
Каллиопе отдал предпочтение расчетному делу: какая ошибка для
эпического поэта!
Как только я получил партийный билет, я присоединился к профес-
сору Валлаури (Vallauri), поблагодарив его за скорость, с которой был
успешно завершен мой процесс. Эта случайная встреча к тому же на
такой неприятной почве сделала нас, вопреки тому, что можно было бы
подумать, друзьями; и дружбе способствовало то, что мы жили в Риме
недалеко друг от друга.
Многие годы общения, которые последовали за этой встречей, под-
твердили и укрепили мое первое впечатление: Фушэ (Fouche') (как Мар-
та и я его именовали – неподходяще – на нашем семейном жаргоне)
был на самом деле очень сердечным и умным человеком: образован-
ным, спокойным и независимым.
После обновления партийного билета, было получено также и раз-
решение на возвращение в Россию; мне пришлось поехать к Валле,
чтобы сообщить ему, что случилось. Я позвонил руководству и мне
сказали, что могу выезжать когда захочу.
На следующее утро я с удовлетворением вошел в монументальное
здание Министерства аэронавтики и вошел в него через главную дверь.
179 Каллиопа была музой поэзии, в частности эпической поэзии (от Анеиды,
Одиссеи до русской былины); Феличе Трояни удивлен, что поэт, знающий
латынь и греческий, в конечном итоге становится бухгалтером. (Прим. Аска-
нио Трояни –внук Феличе Трояни
610