Page 8 - ben israel_megilat ester.ben israel_megilat ester.1A
P. 8

Pg: 8 - 1-Front 22-01-18

                            0‫ב‬

.(` sirq ftxz r"ey) ‫ ונמשך זמנה עד עלות השחר‬.[(c ldwie g"`a oiir) ‫השקיעה‬
‫ ונמשך‬.‫ ואם קרא מעלות השחר – יצא ידי חובה בדיעבד‬,‫וביום זמנה מהנץ‬
,my r"ey) ‫חר עד בין השמשות – יקראנה בלא ברכה‬¥ ‫ ואם ¦א‬,‫זמנה עד השקיעה‬

                                     .(h w"q g"dke

‫ לאלו שקוראים‬:‫ והיינו‬.(`i devz g"`a) ‫ אסור לאכול קודם קריאת המגילה‬.‫ד‬
‫ שעדיין‬,‫ ולאלו שקוראים בי"ד‬,‫ כבר חל עליהם איסור אכילה מהשקיעה‬,‫בט"ו‬
,‫ אלא אם כן קשה לו מאד להמשיך בתענית‬,‫ גם כן אין להם לאכול‬,‫הם בצום‬
‫ וכן פירות‬,‫יכול לטעום קודם קריאת המגילה פחות מכביצה פת או עוגה‬

                            .(el .dl w"q avxz g"dk) ‫ושתיה‬

‫ ]ולא יעשה זאת‬,‫ קודם קריאת המגילה צריך הש"ץ לפתוח את כל המגילה‬.‫ה‬
g"`a) ‫ ויזהר שלא תפול המגילה על הרצפה‬,[(d zwg g"`a oiir) ‫בשעה שמברך‬
‫ מיהו הקהל אין צריכים‬,‫ והוא הדין הקורא יחידי צריך לעשות כן‬.(c devz
‫ ואף שמנהגנו הנזכר הוא דלא כמרן‬.(cw w"q vxz g"dk) ‫לפתוח את כל המגילה‬
‫ לא גולל את‬,‫( טוב לחוש לדעת מרן במקצת דכשהש"ץ קורא‬fi sirq vxz oniq)

   .(l"vf `"nx l"y`xd) ‫ אלא משאיר את המגילה פשוטה כאיגרת‬,‫מה שקרא‬

‫ טוב שיעמדו שני אנשים ליד הש"ץ אחד מימינו ואחד משמאלו‬.‫ו‬
                                    .(ai devz g"`a)

LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

English 2  MEGILLAT ESTHER

5. The Shaliaµ ƒibur should unroll the entire length of the Megillah before
blessing and reading. He should just be careful that the scroll does not touch
the floor. The same applies to one who is reading for himself, but not to the
members of the congregation who have kosher scrolls but who are hearing the
reading from the Shaliaµ ƒibur. However, since this custom is contrary to the
opinion of Rabbi Yosef Karo, it is therefore recommended, in order to follow
his opinion at least in some measure, that the part of the scroll that has been

    read not be rolled up during the reading, but left open until the end.

6. It is recommended that two men stand on either side of the Shaliaµ ƒibur
                                            as he reads.
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13