Page 282 - CARMEL-PNY YANUS NEW.1A
P. 282

‫‪Pg: 282 - 9-Back 21-05-11‬‬

                                                                  ‫‪ 282‬פ נ י י א נ ו ס‬

‫במקומי‪ ,‬פסל הברונזה מונף בידי ואוזניי כרויות למשמע כל רחש – ולו הקל‬
‫שבקלים – המגיע מן המסדרון‪ .‬לבסוף‪ ,‬משהשתכנעתי כי הסכנה חלפה‪ ,‬זחלתי‬

                                        ‫נרעד אל המיטה והתכסיתי עד צוואר‪.‬‬

                                                       ‫פריז‪ 16 ,‬בדצמבר ‪1941‬‬

  ‫טיפוס מיופייף ומטורזן‪ ,‬אבל בעיקר פחדן גדול‪ .‬מקשקש ומקרקר בלי הרף על‬
  ‫מנהרות תת־קרקעיות והברחות נשק של הרזיסטנס‪ .‬לישקה ואנשיו לא התקשו‬
  ‫לחלץ ממנו רשימה מפורטת של שמות‪ .‬לעת ערב הושלמו כל המעצרים‪ ,‬ולבד‬
  ‫מאדם אחד שהצליח לחמוק‪ ,‬נתפסה החוליה בשלמותה‪ .‬חמשת הגברים‬
  ‫והאישה יתוחקרו במהלך הלילה‪ ,‬ועם שחר יתבצעו מעצרים נוספים‪ .‬הספרדי‬
  ‫הקטן אמנם הכחיש כל מעורבות ישירה בפעולות ההברחה‪ ,‬אבל הודה בחצי‬
  ‫פה כי עמד בקשר עם החבורה‪ ,‬שכן הללו סייעו בידיו להשיג סחורות בשוק‬
  ‫השחור‪ ,‬ובפרט משקאות חריפים שמחירם האמיר מאוד לאחרונה‪ .‬בעניין זה‬
  ‫אני נוטה להאמין לו‪ .‬לא הייתי מעלה בדמיוני את הברנש העלוב הזה משפשף‬
  ‫את כרסו בזחילה באיזו מנהרה תת־קרקעית ומסכן את צווארו למען ארץ שאינה‬

                                                                     ‫מולדתו‪.‬‬
  ‫טרם צאתי חזרה לפריז זימן אותי הרייכספיהרר ללשכתו והפקיד בידי‬
  ‫רפליקה מכתב היד של פלדאן שהוכנה מבעוד מועד‪ .‬היה זה תרשים סבוך‪,‬‬
  ‫עמוס בקווים משתברים ומיני צורות אסימטריות שנראו בעיניי כקשקוש גמור‪,‬‬
  ‫אבל הרייכספיהרר התעקש כי מדובר בסימנים אזוטריים והצהיר באוזניי בטון‬
  ‫הדידקטי שלו כי "כל היורד אל פשרם‪ ,‬נגלית בפניו הדרך אל אוצרותיו‬
  ‫האבודים של הפולק‪ .‬אנו יודעים שנשיא הגראנד אוריון עשה מאמצים רבים‬
  ‫לשים את ידו על כתב היד הזה‪ ,‬ולאחר שהשיגו – דאג לשמור עליו בכספת‬
  ‫נעולה‪ ,‬הרחק מעיניהם הסקרניות של חבריו למסדר‪ "...‬הוא הודיע לי כי בימים‬
  ‫הקרובים תגיע לפריז משלחת מומחים מטעם האננרבה‪ ,‬והורה לי להעניק להם‬
  ‫את הסיוע הנדרש‪" .‬אבל חשוב לשמור את כל העניין תחת מעטה של חשאיות‪.‬‬
  ‫כנופיית הבוזזים של רוזנברג מרחרחת כל העת מסביב‪ ,‬ולא נרצה שתכשיל את‬

                                                                    ‫המבצע"‪.‬‬
  ‫כמה ימים לאחר מכן קיבלתי־את אנשי המשלחת לפגישה קצרה בלשכתי‪.‬‬
  ‫ארבעה ברנשים בחליפות מחויטות‪ ,‬ובראשם – איך לא – מרטין‪" .‬הלמוט‬
  ‫ידידי‪ ,‬כמה טוב לראות אותך שוב!" פנה אליי בלשון אתה ופרש את זרועותיו‬
  ‫לחבקני – והכול מול אנשיי‪ .‬הדפתי אותו בנימוס והזמנתי אותו ואת עמיתיו‬
  ‫לשבת‪" .‬הר דוקטור"‪ ,‬פניתי אליו בטון רשמי ובגוף שלישי‪" ,‬עתה‪ ,‬משנגזר‬
  ‫עלינו לעבוד יחד‪ ,‬הבה נבהיר כמה כללים‪ "...‬הוא האזין בעלבון כבוש בשעה‬
  ‫שפרשתי בפניו את דרישותיי המנהלתיות והטעמתי את חלוקת הסמכויות‬
   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287