Page 138 - Make Up Your English
P. 138

tu       e.g.I'm experienced  enough to open a beauty  centre by myself. (Ho sufficiente esperienzaper aprire


     gr          un centro estetico da sola)
                 It's not profitable enough for us to sell the goods at this price. (Non è abbastanza  vantaggioso per
                 noi vendere  le merci a questo prezzo)
      M       Abbastanzarientra  anche tra i significati  che può  IAN.G.UîGI. .ToUNDATION
      A       assumere  quite.  euite  va distinro  da rathe:r.'che  Î:'fi1il::'*:T'1::'r}#f;y:":if;:';ril1!l:
              traduce alquanto/piuttosto.
                                                              tumente/del tutto/dawero/di preciso.
      K       e.g. This cream is quite good. Tîy it! (Questa crema  e.g. The lipstick  is quite briltiànt.  (It rossetto  è piut-
                 è abbastanza  buona. Provala!)                 tosto brillante)
      E
                 This cream is rather  old. Throw it away! (Questa  This treatment is quite relaxing!  (Questo trat-
                                                                tamento  è proprio rilassante!)
                 crema è piuttosto/alquanto  vecchia.  Buttala!)
                                                                She is quite  sure about the outcome  of this
      u       Con quite e rather  è possibile anche usare la co-  treatment.   1È  det tutto sicura del risultato di
              struzione quite/rather + a/an + aggettivo + so-   questo  trattamento)
      P       stantivo singolare.
              e,g. This is quite a good moisturising  lotion.  (Questa  è una lozione  idratante  abbastanza  buona)
                 This is rather a good moisturising  lotion. (Questa  è una lozione  idratante  alquanto buona)

              I  Così e tanto (So/Such)

              Per tradurre così e tanto usati per rafforzare un aggettivo  o un avverbio  in una frase esclamativa  si
              ricorre asoesuch.
              So è usato davanti  ad aggettivi o avverbi.
              e.g. This foundation is so creamy!  (Questo  fondotinta è così cremoso!)
                 She can draw on fingernails so accurately!  (Sa disegnare sulle unghie  così accuratamente!)
              Such è usato, invece, nelle seguenti costruzioni:
              O such + alan + aggettivo  + sostantivo singolare;
              O such + aggettivo  + sostantivo  plurale  o non numerabile;
                 e.9. You have such a well-done French manicure! (Hai  una French manicure  così ben fatta!)
                    Emery boards, cuticle  pushers, and nippers  are such useful  tools during  a manicure session. (Lime
                    di cartone, spingipelle  e tronchesi sono strumenti  così utili durante  una seduta  di manicure)

              I  Troppo  (Too/Too MuchlToo Many)

              Anche troppo è sia aggettivo  sia avverbio. Nel primo caso, se posizionato  davanti  a un aggettiyo  o a
              un avverbio,  esso  è tradotto con too.
              e.g. This lipstick is too dark for her. (Questo  rossetto è troppo scuro per lei)
                 Is it too late to fix an appointment?  (È troppo tardi per fissare un appuntamento?)
                 She works  too slowly.  (Lavora  troppo lentamente)
              Nel caso sia usato davanti  a sostantivi, esso è tradotto con:
              O too much  davanti  a sostantivi  singolari  e non numerabili;
              O too many davanti  a sostantivi  plurali.
                 e.g. Don't use too much cream!  (Non usare troppa crema!)
                   There's too much cream on her face. (C'è troppa crema sul suo viso)
                    She always uses too much cleansing milk. (Usa sempre  troppo latte detergente)
                   Don't buy too many lipsticks!  (Non comprare  troppi rossetti!)
              Too much e too many possono  essere usati anche omettendo il sostantivo,  nel caso il contesto  chiarisca
              a cosa fanno riferimento.
              e.g. May I buy another lipstick? No, you've already got too many. (Posso comprare un rossetto? No, ne
                 hai già troppi)
              Nel caso sia associato  a un verbo, e quindi  abbia valore di avverbio,  troppo è tradotto con too much.
              e.g. She always works  too much. (Lavora sempre troppo)
              Zoo può essere seguito dall'infinito oppure  essere usato nella costruzione  too + aggettivo  + for so-
              mebody + infinito.
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143