Page 410 - Makino,Tsutusi.DictionaryOfIntermediateJGrammar
P. 410
used in an adverbial phrase, as in [6].
[6] IE~ZT~IQ /*@"~tf&L] T?<?sL.~,
(Please remain seated while talking. (lit. Please talk remaining
seated.))
-ppanashi in [7] is acceptable because it is not in an adverbial phrase.
air hrle
[7] EbaBd {@T kb b / EjZkJ =If& L I Tk;%;3'%~)~
(I've been sitting for a long time, so my bottom hurts.)
(e mama (DBJG: 236-40))
11. Vrnasu tsuzuke da also expresses the idea "to keep doing s.t." and can
be used in place of Vrnasu ppanashi (with intransitive verbs), as in [8].
Vrnasu tsuzuke da cannot replace -ppanashi when the preceding verb
is transitive.
111. Vrnasu tsuzukeru also expresses the idea of "to keep doing s.t." and can
be used in place of Vrnasu ppanashi, as in [9].
Vrnasu ppanashi (with intransitive verbs), however, does not express
the actor's volition while Vrnasu tsuzukeru does. Thus, Vrnasu
ppanashi is not acceptable in [lo].