Page 415 - Makino,Tsutusi.DictionaryOfIntermediateJGrammar
P. 415

it is very close to fO no which refers to s.o.'s  or s.t.'s  style. The expres-
             sions no ydna and rashii are quite different from -ppoi and fO no in that
             the former are conjectural expressions, whereas the latter are not.




             There are cases where the replacement is restricted as shown in [2] and
             [3]. Here, rashii is acceptable, because it means  's.o.  or s.t. is like the
             ideal model of X.'  But no ydda and fOda which mean 'to look like X'
             does not make sense in the context. In [3] the meanings of rashii and fa
             no do not fit in the context, but ydna 'like X' in the sense of  'taste like
             water'  fits in the context.

               [2]  ib0kQciWc-k {7C3L\ / 5 LL\ / *Ok5f? / *rnf?l 5.6
                   H- 3 E0 (= Ex.@))
               [3]  ZAG*  I7C3L\/Dk5& /*% LL\/*WJll a, &tbaba
                   To (= Ex.(c))
             The following N + ppoi cannot be replaced either by no ydna, rashii or
             fO no, because the meaning is very specific and fixed.
             zoku-ppoi  'vulgar,'  hokori-ppoi  'dusty,'  itazura-ppoi  'mischievous,'
             uwaki-ppoi  'Don  Juan-like,'  rikutsu-ppoi  'argumentative,'  iro-ppoi
             'sexy,'  haiiro-ppoi 'grayish,'  chairo-ppoi 'brownish,' netsu-ppoi 'fever-
             ish'.
          II.  Adj(i 1 na)stem + ppoi can be replaced neither by no ydna nor by rashii
             nor by fO no.
   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420