Page 65 - TzurbaFlipUSA_Neat
P. 65
The Kesef Mishneh understands that the Rambam’s source for the final ruling is the Mishna in Bava Kamma cited above.
Hence, whether a person damages another’s property or injures the person himself, even if he pays compensation for the
damages, he does not receive atonement until he appeases the other individual.
םש ,הנשמ ףסכ . 10
מ”מו .הליחמ ונממ שקביש דע ול לחמנ וניא ול ןתונש פ”עא .).ב”צ ףד( לבוחה ףוס ק”בב הנשמ .’וכ לבוחה ןכו
הל יתיימ אכיה ע”צ םדאה תואטח לכמ וניבר הל קיפמד יאמ
Kesef Mishneh
Likewise, one who injures, etc.: [This is based on] the Mishna in Bava Kamma 92a: “Despite the fact that the
assailant pays the victim, he is not forgiven until he requests forgiveness from the victim.” However, the fact that
our teacher [Rambam] derived the source for this law from the verse “from all the sins of man” needs further
inquiry, [as it is unclear] where he cited this from.
This understanding seems to be supported by another halacha in the second chapter where the Rambam appears to repeat
this idea.
ט הכלה ב קרפ הבושת תוכלה ,ם”במר . 11
הליעב לעב וא רוסא רבד לכאש ימ ןוגכ םוקמל םדא ןיבש תוריבע לע אלא ןירפכמ םירופכה םוי אלו הבושתה ןיא
אצויכו ולזוג וא וריבח ללקמה וא וריבח תא לבוחה ןוגכ וריבחל ז םדא ןיבש תוריבע לבא ,ןהב אצויכו הרוסא
ךירצ ול בייח אוהש ןוממ ול ריזחהש פ”עא ,והצריו ול בייח אוהש המ וריבחל ןתיש דע םלועל ול לחמנ וניא ןהב
,ול לוחמיש דע וב עגפלו וסייפל ךירצ םירבדב אלא וריבח תא טינקה אל וליפא ,ול לוחמיש ונממ לואשלו ותוצרל
ןהל הצרתנ אל ,ונממ ןישקבמו וב ןיעגופו ויעירמ םדא ינב השלש לש הרוש * ול איבמ ול לוחמל וריבח הצר אל
ףלא וליפא אבו ךלוה ובר היה םאו ח ,אטוחה אוה לחמ אלש הזו ול ךלוהו וחינמ הצר אל תישילשו הינש ול איבמ
.ול לוחמיש דע םימעפ
Rambam, Hilchot Teshuva 2:9
Both repentance and the Day of Atonement atone only for sins committed between man and God, such as one
who ate forbidden food, or had forbidden relations and the like. But sins between one person and another, such
as if one injures his neighbor, curses his neighbor, or steals from him and the like, are never forgiven unless he
makes restitution of what he owes and pacifies him. And, although he makes restitution of the monetary debt,
he is obliged to pacify him and beg his forgiveness. Even if he offended his neighbor verbally, he is obliged
to appease him and implore him till he is forgiven by him. If his neighbor refuses, he should bring a group of
three friends and implore and beg of him [to forgive him]; if he still refuses he should bring a second, even a
third [group]. If he remains unappeased, he may leave him and depart, and the one who refuses to forgive him
becomes the sinner. But if it was his teacher, he must come and go [to him for forgiveness] even a thousand
times until he forgives him.
ןנברמ אברוצ רופיכ םוי תוכלה · 63