Page 13 - FULL
P. 13
가 격 계 약
가 격 이 인 상 하 다 : tăng giá 계 약 을 체 결 하 다 : ký hợp đồng
가 격 이 인 하 하 다 : giảm giá 계 약 을 취 소 하 다 : hủy hợp đồng
가 격 을 낮 추 다 : hạ giá 계 약 을 종 료 하 다 : kết thúc hợp đồng
가 격 이 안 정 하 다 : giá cả ổn định 계 약 을 시 작 하 다 : bắt đầu hợp đồng
가 격 을 변 동 하 다 : giá cả biến động 계 약 을 위 반 하 다 : vi phạm hợp đồng
가 격 을 조 작 하 다 : định giá 계 약 서를 작 성 하 다 : soạn thảo hợp đồng
가 격 을 조 정 되 다 : điều chỉnh giá cả 계 약 에 서 합 의 하 다 : thỏa thuận hợp
가 격 을 통 제 되 다 : khống chế giá cả đồng
가 격 을 협 정 되 다 : thỏa thuận về giá 계 약 으 로 약 속 하 다 : cam kết bằng hợp
đồng
계 약 을 갱 신 하 다 / 계약을 연 장 하 다 : gia
hạn hợp đồng
시 장 인 플 레
시 장 을 확 장 하 다 : mở rộng thị trường 인 플 레 가 있 다 : có lạm phát
시 장 을 충 돌 하 다 : xung đột thị trường 인 플 레 가 없 다 : không có lạm phát
시 장 을 경 쟁 하 다 : cạnh tranh thị 인 플 레 를 발 생 하 다 : xuất hiện lạm phát
trường 인 플 레 를 줄 이 다 : giảm sự lạm phát
시 장 을 위 축 시 키 다 : thu hẹp thị 인 플 레 를 억 제 하 다 : kiểm soát lạm phát
trường 인 플 레 를 측 정 하 다 : đo lường lạm phát
시 장 을 변 화 시 키 다 : thay đổi thị 인 플 레 이 션 을 증 가 시 키 다 : gia tăng lạm
trường phát
시 장 을 할 인 하 다 : chiết khấu thị 인 플 레 이 션 을 남 용 하 다 : lạm dụng sự
trường lạm phát
시 장 을 정 의 하 다 : định nghĩa về thị 인 플 레 이 션 을 해 결 하 다 : giải quyết sự
lạm phát
trường
시 장 을 고 정 하 게 되 다 : thị trường bị 세 금
đóng băng
잠 재 력 있 는 시 장 을 소 유 하 다 : sở 세 금 을 줄 이 다: giảm thuế
세 금 을 인 상 하 다 : tăng thuế
hữu thị trường tiềm năng
세 금 을 거 두 다 : thu thuế
세 금 을 지 불 하 다 : trả thuế
세 금 을 내 다 : đóng thuế
세 금 을 홥 급 한 다 : hoàn thuế
세 금 을 부 과 하 다 : đánh thuế
세 금 을 포 탈 하 다 : trốn thuế
세 금 을 미 납 하 다 : nợ thuế
12