Page 27 - مجلة الملكية الفكرية العدد كامل
P. 27

‫لجنة حماية الملكية الفكرية ‪ -‬المجلس الأعلى للثقافة‬

    ‫وقـد نصـت الفقـرة الثانيـة مـن المـادة ‪7‬‬             ‫السـنهوري باشـا فـي تعليقـه علـى هـذا‬
    ‫مـن قانـون حمايـة حـق المؤلـف علـى‬                                              ‫ا لحك ـم ‪:‬‬

    ‫أن لمؤلـف المصنـف وحـده «الحـق فـي‬                   ‫«لعـل مـن ترجـم المصنـف قـد عانـى‬
                                                         ‫فـي ترجمتـه إلـى لغـة أخـرى مـن المشـقة‬
    ‫ترجمتـه إلـى لغـة أخـرى»‪ .‬ويسـتوي فـي‬                ‫مـا عانـاه مؤلـف هـذا المصنـف‪ ،‬فليـس‬
                                                         ‫يسـي اًر نقـل كتـاب مـن لغـة إلـى لغـة‬
    ‫ذلك الحق مؤلف المصنف الأصلي إذا‬                      ‫أخـرى‪ .‬وتقتضـي الترجمـة إحاطـة تامـة‬
                                                         ‫بـكل مـن اللغتيـن‪ ،‬كمـا تقتضـي جهـداً‬
    ‫ترجـم مصنفـه إلـى لغـة أخـرى‪ ،‬ومترجـم‬                ‫شـاقاً فـي اختيـار العبـا ارت فـي اللغـة‬
                                                         ‫المترجـم إليهـا ووزنهـا والتثبـت مـن أنهـا‬
    ‫المصنـف الأصلـي إذا ترجمـت ترجمتـه‬                   ‫تعبـر عـن نفـس المعنـى‪ ،‬هـذا إلـى ذوق‬
                                                         ‫سـليم وتمكـن مـن اللغـة المترجمـة إليهـا‬
    ‫إلى لغة ثالثة‪ ،‬فلابد أيضاً من اسـتئذان‬               ‫بحيـث يسـتطيع المترجـم أن يسـمو فـي‬
         ‫المترجـم فـي ترجمـة ترجمتـه»‪.3‬‬                  ‫هـذه اللغـة سـمو المؤلـف فـي اللغـة‬
                                                         ‫الأصليـة‪ .‬وهـذا كلـه يكفـل للترجمـة‬
            ‫تقييد الحق في الترجمة ‪:‬‬                      ‫قـد اًر كبيـ اًر مـن الابتـكار والشـخصية‪،‬‬
    ‫‪–22‬وحرصـاً مـن المشـرع علـى ألا‬                      ‫ممـا يسـتوجب أن يكـون للمترجـم علـى‬
    ‫يحـول الحـق فـي الترجمـة دون تزويـد‬                  ‫ترجمتـه حـق المؤلـف‪ ،‬فـا يجـوز لأحـد‬
    ‫المكتبة العربية بالعلوم والآداب والفنون‬              ‫دون إذنـه أن ينقـل ترجمتـه أو يحولهـا‬
    ‫التـي تحتويهـا أمهـات المصنفـات‬                      ‫إلـى لـون آخـر مـن ألـوان الآداب أو‬
    ‫الأجنبيـة فقـد نصـت المـادة ‪ 148‬مـن‬                  ‫العلـوم‪ .‬والمؤلـف الأصلـي للمصنـف‬
    ‫قانـون الملكيـة الفكريـة رقـم ‪ 82‬لسـنة‬               ‫المترجـم لـه حقـوق لا يجـوز إغفالهـا‪.‬‬

                      ‫‪ 2002‬علـى أنـه‪:‬‬
    ‫«تنتهـي حمايـة حـق المؤلـف وحـق‬
    ‫مـن ترجـم مصنفـه إلـى لغـة اجنبيـة‬
    ‫أخـرى فـي ترجمـة ذلـك المصنـف إلـى‬
    ‫اللغـة العربيـة إذا لـم يباشـر المؤلـف أو‬
    ‫المترجـم هـذا الحـق بنفسـه أو بواسـطة‬

    ‫‪ 3‬عبـد الـر ازق السـنهوي‪ ،‬الوسـيط فـي شـرح القانـون‬

                         ‫المدني‪ ،‬ج ‪ ،8‬ص ‪.311‬‬

‫‪27‬‬
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32