Page 6 - Christianity among the Arabs
P. 6

previously unaiiesieu in me oaiaiuc inscriptions, r ne
           consonantal spelling of ‘sy (with the letters ayin-sin-yod}
           does correspond to the name of Jesus as found in the Quran
           (‘ysy, pronounced Tse or Tsa, depending on the reading

           tradition). Could this be the first attestation of Jesus in
           Safaitic and our earliest reference within Arabia to Jesus?

           Wahb-EI calls upon Isay to “help him” (nsr-h) against “those

           who deny you” {kfr-

           k). Such a prayer
           seems quite out of
           place in a pagan

           Arabian context,
           where the “denial"
           of a deity has not

           been previously
           attested as an
           offense among thousands of recorded prayer texts. Both

           verbs, nsrand kfr, are part and parcel of Christian vocabulary
           but virtually unattested in other Safaitic inscriptions. Indeed,
           the “denial” of Christ is a sin and established reproach in a

           Christian context.

           If this interpretation is correct, then the present inscription

           may be the earliest attestation of Christ in Arabia, clearly
           predating the fifth- and sixth-century Arabic inscriptions
          discussed above. But how old is it? The text is undated, but if

          we consider that the latest Safaitic inscriptions date to the
          third century, it would seem likely that the present text was
          produced during the final phase of Safaitic documentation,

          perhaps dating to the same period as the tale of St. Hilarion.

          The Safaitic context

          of ‘sy also helps us
          understand the
          enigmatic

          etymology of the
          name in Arabic. The
          seventh-century

          Quranic form of
          Jesus’s name, ‘ysy (Tse or Tsa), has long puzzled scholars as it

          does not reflect a straight-forward adoption of the Hebrew-
          Aramaic Yeshua into Arabic. Scholars have offered various
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11