Page 47 - Pomuch 01 interactivo
P. 47
y la Cultura (UNESCO) en la Lista This inscription is important because of
Representativa del Patrimonio Cultural the recognition of the contributions that
de la Humanidad, suscritas dentro del these commemorations offer to each
campo de lo inmaterial. state where they are practiced, to the
country and to the whole world. Each
Esta inscripción es importante por el one has its own particularities, however,
reconocimiento de los aportes que in all of them it is distinguished the
estas conmemoraciones ofrecen para mysticism about the death and in all it
cada entidad en donde se practican, FQOKPCVGU VJG OKZVWTG QH UOGNNU ƃCXQTU
para el país mismo y para el mundo colors, music, memories and the joy of
entero. Cada una tiene sus propias the meeting with the ones who are no
particularidades, sin embargo, en todas longer, because as the famous Isabel
se distingue el misticismo en torno a la Allende would say, “people only die
muerte y en todas reina la mezcla de when they are forgotten”, and in this
olores, sabores, colores, música, el cosmos piece that is México, passing
recuerdo y la alegría del encuentro con away means leaving the body and
los que ya no están, porque, como diría keeping present through the soul,
la célebre Isabel Allende, “la gente sólo that according to beliefs, every year it
muere cuando la olvidan”, y en este comes to visit to relatives homes.
pedazo del cosmos que es México,
IDOOHFHU VLJQL̍FD GHMDU HO FXHUSR \ In Campeche, the Janal Pixan
seguir presente por medio del alma, VTCFKVKQPCN HQQF QHHGTGF VQ VJG FGCF
que según las creencias, cada año llega KU EGNGDTCVGF HTQO 1EVQDGT VJ VQ
de visita a las casas de los deudos. November 2nd, having validity in the
capital city and in the localities of
En Campeche, el Janal Pixan se %COKPQ 4GCN CPF %JGPGU /C[CP TQWVG
FRQPHPRUD GHO GH RFWXEUH DO known for the architectural style of the Es importante señalar que esta celebración no It is important to point that is not exclusive of Tix
de noviembre, teniendo vigencia en buildings of the archaeological sites es exclusiva de Tix Poc Much, porque existen Poc Much, because there are close communities
la ciudad capital y en las localidades VJCV OCMG KV WR JQYGXGT 2QOWEJ QT comunidades cercanas como Pocboc, Dzodzil, like Pocboc, Dzodzil, Santa Cruz Ex Hacienda and
GHO &DPLQR 5HDO \ ORV &KHQHV VLQ Tix Poc Much in Hecelchakán, keeps an Santa Cruz Ex Hacienda y algunas más como some others like Techalquillo in Yucatán, that they
embargo, Pomuch o Tix Poc Much old tradition called “The Cleaning of the Techalquillo en Yucatán, que también la practican also practice it in a simple way. However, Pomuch is
en Hecelchakán, guarda una añeja Holy Remains” or “change of clothes”, de manera sencilla. Sin embargo, Pomuch se characterized because all the community is involved
tradición llamada “La Limpieza de los where it is evident the habits and caracteriza por que toda la comunidad se involucra in the celebration, men and women assume the
Santos Restos” o “cambio de ropa”, customs of the contemporary Mayan en el festejo, hombres y mujeres asumen los roles roles that correspond to them in the village, in the
en donde se hacen patentes usos y villages, turning them into heritage que les corresponden en el pueblo, en la casa, en JQWUG KP VJG DCEM[CTFU KP VJG OCK\G ƂGNF CPF KP VJG
costumbres de los pueblos mayas carriers in their own community.
contemporáneos, convirtiéndolos en Los ternos bordados en punto
portadores del patrimonio en su propia de cruz o xoc bil chuy, que
significa “costura contada”, son
comunidad.
elaborados por manos expertas
Típica imagen costumbrista de las costureras de la región.
de la época, 1919. Fotografía: Ángel Poot
Fotografía: Cortesía de
Eudaldo Chávez
46 47