Page 55 - No.18關照季刊 Dec 2023
P. 55

第十八期 季刊




              我在台灣多元文化的路上






                                                                    文  上原智子
                                                                      國立臺北護理健康大學
                                                                      第 15 屆碩班 生諮系生死組畢業生

            1. 我是日本人                                           剛嫁過來非常驚訝聽到台語,

                                                          雖然我在日本看過台灣的電影比如
                 我嫁過來,住臺灣 20 年以上,
                                                          李安《喜宴》、《推手》、《飲食
            做為一個日本人試著分享自己的想
                                                          男女》,但印象深刻的是侯孝賢的
            法。
                                                          《悲情城市》,雖然演員很好、攝

                 首先跟我一樣在國外生活的伙                            影非常美麗、音樂非常好聽、拍得
            伴你們好 ! 辛苦了 !                                  非常好,這就是代表台灣的電影,

                                                          但我不太懂內容,不想再看一次這
                 有時候這個世界不懂你們,不
                                                          部電影,因為歷史背景故事和人物
            尊重你們的語言、文化、家庭,很
                                                          關係太複雜、不同語言不同民族衝
            不禮貌又不理解長大背景,你們被
                                                          突,這就是多元化造成的,看完後
            誤會或被利用、受委屈、很不舒服;
                                                          沉悶、沮喪、悲傷、難過,很難想
            有沒有這樣的經驗 ?
                                                          像台灣有這樣的歷史背景 !

                 同樣民族使用同一個語言也常
                                                               我在北京學中文,認識我先
            發生的。現代溝通的方法越多又方
                                                          生,嫁給外省家庭,家人講中文有
            便,卻越互相的心越不通 ! 大家忙,
                                                          點腔調、婆婆講話很快聽不懂,但
            反而疏遠,為什麼?現代世界各個
                                                          公公對我好,我感覺到回大陸的感
            地方少不了多元化社會,你溝通還
                                                          覺。我完全沒有聽過生活台語,剛
            好嗎?為什麼溝通有能通的人和沒
                                                          來台灣住石牌,那時候的鄰居們在
            有通的人?面對面講話、電話、寫
                                                          家講台語,跟我講話的時候國語,
            信比較好溝通、舒服,但目前的社
                                                          感覺很怪。講國語和講台語的時候
            會重視速度,這樣的狀況並不好處
                                                          的表情不太一樣,我發現對鄰居們
            理。



                                                                                                      51
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60