Page 45 - ΕΛΕΜΑΣΥΝ-Πρακτικά
P. 45
παιδί στο χαμάμ και πλενόταν πολλές φορές για καθαρισμό αμαρτιών και κοβόταν μία
τούφα από τα μαλλιά, το παιδί ήταν ντυμένο σαν βασιλιάς και με το τέλος της τελετής
δεχόταν δώρα, μετά την τελετή μοίραζαν γλυκά και υπήρχαν μουσικοί για να διασκε-
δάσει ο κόσμος.
Οι Έλληνες ψυχαγωγούνται στους κινηματογράφους, τα θέατρα, τα καζίνο και τις μπι-
ραρίες. Ενδύονται οι πλούσιοι με ρούχα από Αμερική, οι γυναίκες δε με μακριά φορέ-
ματα, κοσμήματα και κυματιστά χτένισματα. Διοργανώνονται Χοροί παραδοσιακοί και
ευρωπαϊκοί, από πλούσιους ή τη Φιλόπτωχο Αδελφότητα.
Φιλόπτωχος Αδελφότητα ήταν οργάνωση για βοήθεια σε ορφανά, χήρες, γέρους και
ανάπηρους. Είχε εργαστήρια απασχόλησης, ιατρείο και φαρμακείο. Συνεργασία με
σχολεία για βοήθεια ορφανοτροφείων, πόροι από χορούς, δωρεές, λαχεία και ετήσιες
συνδρομές.
Γαστρονομία- γλώσσα
Σημαντική πτυχή του πολιτισμού της αποτελεί η γαστρονομία .Ο Μάρκαρης εισάγει
τους αναγνώστες στην πολίτικη κουζίνα. Γλυκά (σιροπιαστά) και πλήθος γλυκών του
κουταλιού γεμίζουν τα ράφια των σπιτιών και γλυκαίνουν τους επισκέπτες. Ποικιλία
λαδερών που τρώγονται κρύα, αλλά και νόστιμων συνταγών με φρέσκα κρέατα και αλ-
λαντικά, με μπαχαρικά που οι μυρωδιές απλώνονται στις γειτονιές. Ο δε καφές έχει ει-
δικό σερβίρισμα με το μπρίκι από τη χόβολη και συνοδευτικά κέικ και τυρόπιτα.
Ο προφορικός λόγος αλλά και ο γραπτός επηρεασμένος από την ποικιλία γλωσσών
που ακούγονται στα σοκάκιά της, είναι κάτι το ξεχωριστό και ιδιαίτερο.
Μάρκαρης και Κοροβίνης μας δίνουν ένα δείγμα αυτής της ιδιόμορφης γλωσσικής
ποικιλίας,εντάσσοντας στα κείμενά τους λέξεις της καθημερινότητας σε μια μείξη ελ-
ληνικών, τούρκικων, αρμένικων και λοιπών λέξεων.
Μπούγιουρουμ = Καλώς όρισες
Μαχαλάδες = Γειτονιές
Τιτζανίδες = Αιρετικοί, θρησκόληπτοι
Τσαρσαφλούδες = γυναίκες που φοράνε μαύρη μαντίλα ( τσαρσάφι = μαντίλα)
/ φτωχολογιά
Κουτσίσελοι = Όσοι δεν άνηκαν στις παρπάνω κατηγορίες
Ελλαδίτες = Έλληνες
Ρετσέτα = Συνταγή