Page 14 - MAC_A4-Magazine-2024_v02-adj
P. 14

저의 목표는 한국 음악을 들으면서 느꼈던 감정과 위로를 수어로                     더  큰  꿈을  향해  나아갑니다.  한국은  저를  끊임없이
           처음에는  호기심으로  수화  언어를  배우기  시작했지만,  한국의
                                                                                                                                  전달할 수 있는 수어 아티스트가 되는 것입니다. 좋은 영향력을                     움직이게 하고 항상 발전하도록 만듭니다. 앞으로 어떤
           문화와 사회에 더 깊이 파고들면서, 나는 국가 인증 수화 통역사가
                                                                                                                                  나누기  위해  노력하고  있습니다.  현재  저는  외국인과  협업하는               도전이  기다리고  있을지  모르지만,  저의  목표는  다른
           되기 위한 도전에 도전할 필요성을 느꼈습니다. 사회의 기초가 되는
                                                                                                                                  매니지먼트  회사인  FMG와  계약을  맺고  있습니다.  저는  꿈을               사람들에게  희망과  꿈을  줄  수  있는  사람이  되는
           언어를 배우는 데 서툴지 않기를 바랐습니다. 국가 인증 수화 통역사
                                                                                                                                  이루기  위해  전념하고  있으며,  스트라이커로서  '골을  차라'는                것입니다
           자격을 획득하기 위한 여정은 내가 예상한 것보다 더 어려웠습니다.
                                                                                                                                  스포츠 엔터테인먼트 프로그램에 적극적으로 참여하고 있습니다.
                                                                                                                                  긍정적인  영향력을  주기  위해  연예인으로서의  경력을  시작한
           우선, 장애인 복지, 청각 장애, 언어 기초 및 언어 능력에 대한 시험을
                                                                                                                                  이후, 방송에서 항상 최고의 퍼포먼스를 보여주며, 시청자들에게                     후지모토  사오리의  한국에  대한  사랑은  K-pop에서
           치러야 했습니다. 한국어로 시험을 보는 외국인으로서, 이는 굉장히
                                                                                                                                  변함없는  열정과  의지를  전달하려고  노력하고  있습니다.  또한,                시작되었습니다. K-pop은 그녀에게 한국어를 배우고
           어려운  일이었습니다.  첫  번째  시도에서  실패했지만,  그것을  발판
                                                                                                                                  외국인으로서 한국 연예계에 진출하려는 저의 노력이 같은 꿈을                      한국 문화를 체험하고자 하는 영감을 주었습니다. 졸업
           삼아  꾸준히  노력하여  두  번째  시도에서  시험에  합격할  수
                                                                                                                                  가진  다른  사람들에게  영감을  주기를  바랍니다.  시청자들이                  후,  그녀는  한국  연예  기획사의  일본  지사에서
           있었습니다.  현재,  나는  두  번째  실전  시험을  준비  중입니다.
                                                                                                                                  방송을  보면서  "동기  부여가  돼요!"와  "사오리가  저를  움직이게             일하다가  ����년에  한국으로  이주하게  되었습니다.
           어려움에도 불구하고, 국가 인증 수화 통역사가 되는 도전을 즐기고
                                                                                                                                  해요!"라고 자주 외칠 때, 저는 자랑스럽고 힘을 얻습니다. 제가                   현재  사오리는  재능  있는  수어  아티스트이자
           있습니다.
                                                                                                                                  오늘의  위치에  오를  수  있었던  것은  한국어를  배우지  않았다면              연예인으로서, 한국의 활기찬 엔터테인먼트 산업에서
                                                                                                                                  불가능했을  것이라고  항상  강조합니다.  제가  좋아하는  나라의                 그녀의 열정을 보여주고 있습니다.
           언어를 배우는 것은 해당 국가의 문화, 역사 및 사람들을 이해하기
                                                                                                                                  언어에 대한 호기심과 지식 덕분에 예상치 못한 기회를 발견하고
           위해  노력하는  것과  같습니다.  한국에서  외국인으로서  수화
                                                                                                                                  꿈을 키울 수 있었습니다
           아티스트로 일하는 것은 자연스러운 노력이라고 생각합니다. 수화
           연습에 더 집중함으로써,

















































          MAGAZINE KOREA                                                                                    25                    26                                                                                               MAY
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18