Page 59 - Christie's Hong Kong May 31, 2017 Important Chinese Ceramics and Art
P. 59
3020
A RARE PARCEL-GILT BRONZE ‘SHOU’ JAR, POU 明末 / 清初 局部鎏金銅壽字饕餮耳瓿
LATE MING-EARLY QING DYNASTY 瓿通體鑄鎏金陽文「萬」字128個,由不同篆體字及異體字組成,排列工
整,兩肩飾饕餮獸面環耳。
The globular body is decorated in gilt and relief with one hundred
and twenty-eight shou characters rendered in different forms of seal 來源
script, all against a fish-roe punched ground, below an archaistic 香港蘇富比,2006年10月8日,拍品1154號
wavy border on the neck and a key-fret band on the galleried 紐約蘇富比,2012年3月20日,拍品73號
mouth rim. The shoulders are set with a pair of ring handles
supporting taotie masks. 此瓿以各式「壽」字篆體及異體字組成,設計與康熙朝景德鎮御窯廠燒
7 in. (17.8 cm) high, box, zitan cover with coral finial 製的一批青花萬壽尊相近,其中部分字體與萬壽尊上的字體如出一轍,
從中可推測兩者的製作時間或許相若,銅器及瓷器的設計創作互有交
HK$700,000-900,000 US$91,000-120,000 流。學者一般認為青花萬壽尊是為皇帝祝壽的賀禮,其中一例2013年11
月27日於香港佳士得拍賣,拍品3419號。
PROVENANCE
Sold at Sotheby’s Hong Kong, 8th October 2006, lot 1154
Sold at Sotheby’s New York, 20 March 2012, lot 73
The motif of multiple shou (longevity) characters on this jar conveys the
auspicious message ‘countless years of long life without limit’. During
the Kangxi period, a small group of massive blue and white ‘wanshou’
porcelain vases was made at the Imperial kilns in Jingdezhen, on which
9999 shou characters and a single wan character were inscribed,
suggesting they may have been made as Imperial birthday presents.
One such example of a Kangxi blue and white wanshou vase was sold
at Christie’s Hong Kong, 27 November 2013, lot 3419.
57