Page 285 - Imperial Sale Chinese Works of Art June 1 2016 HK
P. 285

D 3402

A RARE LARGE CLOISONNE ENAMEL
‘BAJIXIANG’ VASE, GU

QIANLONG PERIOD (1736-1795)

The flared mouth rim is embellished around the exterior
with the Bajixiang, the Eight Buddhist Emblems,
and four Shou medallions amidst lotus blooms on the
interior.
17 º in. (44 cm.) high

HK$600,000-800,000 US$78,000-110,000

Since its introduction into China via Tibetan Buddhism
during the Yuan dynasty, the Bajixiang motif represented
a significant element in Chinese decorative arts. A small
number of Ming cloisonné enamel works bearing this design
are known, including a floral bowl and a large jar illustrated
by H. Brinker and A. Lutz in Chinese Cloisonné: The Pierre
Uldry Collection, Asia Society Galleries, New York, 1989,
nos. 77 and 92. Another interesting piece is a six-lobed
dish, dated to the early 17th century, in the Uldry Collection,

featuring the Bajixiang surrounding a yin-yang symbol on the

interior, op. cit., no. 132.

PROVENANCE

A European private collection
Acquired in 2007

LITERATURE

Reverence and Perfection: Magnificent Imperial Cloisonné
Enamels from a Private European Collection, Hong Kong,
2013, no. 13

清乾隆  掐絲琺瑯福壽吉祥花觚

八吉祥又名八寶,為藏傳佛教的吉祥器物。八吉祥
紋飾始於明代工藝品,至乾隆朝掐絲琺瑯器非常流
行。唯本觚飾蓮蝠團壽紋,輔以八吉祥,未見其他
例子的著錄。北京故宮博物院藏二件掐絲琺瑯蓮托
八寶紋缽、三件乾隆梵文八吉祥盤,相信與此器同
為佛前五供之一。

來源
歐洲私人珍藏
入藏於2007年

著錄
《至尊華貴—歐洲私人珍藏御製掐絲琺瑯器》,
香港,2013年,編號13。

                                                                 283
   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290