Page 57 - Sothebys Fine Chinese paintings Hong Kong
P. 57
Waterfall at Shiliang 石梁飛瀑
In Shiliang, two confronting mountaintops are is the most breathtaking view in all of Tiantai. To 石梁兩山對峙,一臣石橫架其頂,廣不逾咫,或亦
straddled by a beam-like rock called “Blue its right is the Gaizhu Cave, which ranks among 謂之「藍橋」。上游千澗之水滙成巨淙,望梁而
Bridge”, which is no more than a few Chinese the Thirty-six Grotto-Heavens in the Daoist faith. 墜,一落千仞,注乎淵潭。復盤躍而出,夭矯蜿
inches wide. Just before reaching the rock, According to the Buddhists, this is instead the 蜒,挂于林杪,台山中第一巨觀也!其右盖竹洞,
waters from higher up converge and plunge site where fifty arhats, or luohans, vanished into 道家謂之三十六洞天之一。釋家謂昔五百應真隱入
down from a height into a deep pool. Through the rocks. Even today, woodcutters and herders 石中,樵人牧子,時於洞聞鐘磬之音云。
the treetops, the overflowing water can be faintly say sounds of bells and chimes can sometimes
seen cascading down in a zigzag manner. This be heard coming from the cave.