Page 272 - Edo: Art in Japan, 1615–1868
P. 272

provinces inspired  a long line of pilgrims, who, in the  words of Lady Nijó  (b. 1258), desired to "renounce
                            this life  and wander wherever  my feet might lead me... and make out of this a record of my travels that
                                                       22
                            might  live on after  my death."  Saigyó's travels motivated  a number of artists, including Taiga, Bashô,
                            and  Buson (see cats. 164,167,168).
                                   From very early times elaborate precautionary practices grew up around travel, echoes of which
                            reverberated  down the  centuries.  Central to many of these was the belief in the  magical power of words
                                      23
                            (kotodama).  Poems in particular were believed to embody special protective powers. For the  traveler
                            they functioned, mantralike, as prayers for a safe journey. Through poetry the  traveler  could win  the
                            blessings  of the  gods. This is why so many written odysseys — Narihira's, Saigyo's, and  Bashô's, to name
                            a few — devote  so much  space to poetry: it was  a way of propitiating the  unknown, the  dangerous,                  271
                            and the  strange.
                                   The institutional  conditions making possible  the  rise of travel during the  Edo period  are well
                                                          24
                            rehearsed  in scholarly literature.  Roads, inns, restaurants, and the "mobility industry" of packhorse-
                            men, porters, ferrymen, and river waders made travel less perilous and less unthinkable than it had
                            been before  the  Edo period, while the  proliferation  of guidebooks, maps, and  other kinds of travel litera-
                            ture certainly made it more rewarding. By the  nineteenth  century the infrastructure was fully  in place
                            to support mass  movement.
                                   Two popular models  for travel imagery during the  Edo period were the  quasi-religious quest
                                                                                                         25
                            for enlightenment  and  the  self-indulgent pursuit of pure fun. Basho's haikai journeys  recounted in
                            Narrow Road to the Deep  North exemplify the  time-honored  literary voyage of self-discovery; it was later
                            illustrated by Yosa Buson (cat. 168). Shank's  Mare  (Hizakurige) by Jippensha Ikku  (1766-1831), a comic

                            account  of the  trip down the Tokaido by a pair of roguish  down-and-outs named  Yaji  and  Kita, views
                            travel through the  irreverent lens of popular fiction. Shank's Mare inspired Hiroshige's series  Fifty-three
                            Stations  of the Tôkaidô (cats. 179 -184). Different  in flavor as they  are, both written  works reveal  many
                            of the  period's indispensable travel tropes. They include in abundance that  essential element, poetry.
                            Bashó, Yaji, and  Kita not  only tote their requisite  guidebooks but frequently consult them. All three
                            end up at the  Ise Shrine, after  celebrating the  famous places (and savoring the famous products)
                            encountered  en route.
                                    As Bashó wrote in  the  preface  to Narrow  Road to the Deep  North, "Life itself is  a journey; and  as
                            for those who spend  their days upon the waters  in ships and those who grow old leading their  horses,
                                                                                                                 26
                            their very home is the  open road. And some poets of old there were who died while traveling."  When
                            the  gods beckoned, it was impossible  for Bashó to stay home, despite  the  dangers  on which he  dwelt
                            at length. He abandoned his house  — but not before inscribing a poem on one of its pillars in the time-
                            honored  tradition  of Saigyó — mended  his traveling clothes, strengthened  his legs with  moxa, and  set
                            off,  dressed  as a monk, with an attendant named Sora.
                                    Basho's chronicle contains  as much melancholy as that of any Heian-period poet  at the  height
                            of cherry blossom season. At the  ruins of the  Sato family's  castle at Maruyama (scroll i, section 6),
                            which  he visited  on the fifth day of the fifth month, Bashó "wet his  sleeves" (wept) at a  monument
                             commemorating the  poignant legend of the battle-widowed wives of this local warrior family. 27  The
                            women   had donned their dead husbands'  armor so their mother-in-law  could pretend  to see her sons

                             return victorious. At Hiraizumi, the  next scene in the  scroll (section 1.7), Bashó likened the  glory of
                             the three generations  of northern  Fujiwara  to a "brief-remembered dream.... But what  a fleeting thing
   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277