Page 103 - Chinese Art Paris Auction Christie's December 2017
P. 103
■ 114
TAPIS IMPERIAL TISSE EN SOIE ET FILS METALLIQUES
CHINE, DYNASTIE QING, SECONDE MOITIE DU XIXEME SIECLE
De forme rectangulaire, il est orné de deux dragons confrontés
pourchassant la perle sacrée. La partie supérieure centrale porte une
marque de salle Jingren gong beiyong, ‘pour l’usage dans le Palais de
la Grande Bienveillance’.
Longueur: 215 cm. (84¬ in.)
Largeur: 128 cm. (50¡ in.)
€4,000-6,000 $4,700-7,000
£3,600-5,300
PROVENANCE
Collection of Dr. Berislav Borcic (1891-1977), the Yogoslav Public
Health specialist who worked in China as League of Nations Health
consultant in the late 1920s to 1930s.
The fve-character inscription reads Jingren gong beiyong and can be
translated as ‘For the use of the Hall of Great Benevolence’. Jingren
Gong was one of the Six Eastern Palaces of the Forbidden City and
served as the living quarters of the imperial wives and concubines.
See another similar ‘dragon’ imperial carpet bearing a Qianqing Gong
mark from the collection of Robert Hatfeld Ellsworth, 17-18 March
2016, lot 1388.
AN IMPERIAL SILK AND METAL-THREAD ‘DRAGON’ CARPET
CHINA, QING DYNASTY, SECOND HALF OF 19TH CENTURY
清十九世紀後半葉 景仁宫备用龙纹丝毯
來源:前南斯拉夫著名公共衛生學家鮑謙熙(Borislav Borcic)舊
藏,曾於1920年代末至1930年代擔任國際聯盟衛生組織專家並
多次訪華
114
115
VASE EN BISCUIT EMAILLE CREME
CHINE, DEBUT DU XXEME SIECLE
La panse élégamment courbée est ornée en léger relief des Huit
Emblèmes taoïstes, anbaxian, alternant avec des caractères shou
stylisés.
Hauteur: 34 cm. (13¡ in.)
€1,500-2,000 $1,800-2,300
£1,400-1,800
PROVENANCE
Collection of Dr. Berislav Borcic (1891-1977), the Yogoslav Public
Health specialist who worked in China as League of Nations Health
consultant in the late 1920s to 1930s.
A CREAM-GLAZED AND BISCUIT ‘EIGHT DAOIST EMBLEMS’
VASE
CHINA, EARLY 20TH CENTURY
二十世紀初 淡黃釉暗八仙壽字紋瓶
來源:前南斯拉夫著名公共衛生學家鮑謙熙(Borislav Borcic)舊
藏,曾於1920年代末至1930年代擔任國際聯盟衛生組織專家並
多次訪華
115
101