Page 30 - Surat Al Kahfi Beserta Terjemahan & Audio Book_Neat
P. 30

terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan
               alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka,"



                             ۖ
                                                                                          ۡ
                            ْ
                                                                                    ۖ
                                 ُ
                                                                               ﱠ
                                                                                                         ُ
                       ﱠ
                ﺍَﺫﺇ ِ    ٓﻰﺘﺣ ﺍﻮُﺨﻔﻧٱ َﻝﺎَﻗ ﻦۡﻴَﻓَﺪﱠﺼﻟٱ َﻦۡﻴَﺑ ﻯﻭﺎﺳ ﺍَﺫﺇ ٓﻰﺘﺣ ِﺪﻳِﺪﺤﻟٱ ﺮَﺑ ُ ﺯ ﻲِﻧﻮﺗﺍء
                                                               ٰ َ َ
                                                                                        َ
                      ٰ َ
                                                                          ِ ٰ َ
                                                                                             َ
                                                                                                           َ
                                            ِ
                                                                        ۡ
                                                            ۡ
                                                                             ُۡ
                                                                   َ
                                                                                     ُ
                                                                                                        َ
                                                         ﺍ ٗ ﺮﻄِﻗ ِﻪۡﻴﻠﻋ ﻍﺮﻓﺃ ﻲِﻧﻮﺗﺍء َﻝﺎَﻗ ﺍ ٗ ﺭﺎﻧ ۥ ُﻪﻠﻌﺟ
                                                                                                    َ
                                                                    َ
                                                                                                         َ َ
                                                                           ِ
                                                                                       َ
                                                                                ٓ

               Aatuunii zubaral hadiidi hattaa idzaa saawaa bainash-shadafaini qaalaanfukhuu
               hattaa idzaa ja'alahuu naaran qaala aatuunii ufrigh 'alaihi qithraa(n)
               96. berilah aku potongan-potongan besi." Hingga apabila besi itu telah sama rata
               dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulkarnain: "Tiuplah (api itu)." Hingga
               apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: "Berilah aku
               tembaga (yang mendidih) agar aku kutuangkan ke atas besi panas itu."

                                                                                                   ٰ
                                                               ٰ
                                                                                     ۡ
                                                    ۡ
                                                                                           َ ْ
                                                        َ ْ
                                                               َ
                                                                                                  َ
                                                 ﺎٗﺒﻘﻧ ۥ ُﻪﻟ ﺍﻮُﻌﻄَﺘ ۡ ﺳٱ ﺎﻣﻭ ُﻩﻭ ُ ﺮﻬﻈَﻳ ﻥﺃ ﺍﻮُﻌﻄ ۡ ﺳٱ ﺎﻤَﻓ
                                                    َ
                                                                                  َ
                                                                        َ َ
                                                                                               ٓ
                                                                                                          َ

               Famaaasthaa'uu an yazhharuuhu wa maaastathaa'uu lahuu naqbaa(n)
               97. "Maka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya."

                                                                                                      ٰ
                                                                                          ٌ
                                     ۖ ﱠ
                                             َ
                     ُﺪ ۡ ﻋﻭ َﻥﺎَﻛﻭ ءٓﺎﻛَﺩ ۥ ُﻪﻠﻌﺟ ﻲّﺑﺭ ُﺪ ۡ ﻋﻭ ءٓﺎﺟ ﺍَﺫﺈَﻓ ﻲّﺑ ﱠ ﺭ ﻦِّﻣ ﺔﻤ ۡ ﺣ   ﺭ ﺍَﺬَﻫ َﻝﺎَﻗ
                                                      ِ َ
                                                               َ َ َ
                                              َ َ
                                  َ َ
                         َ
                                                                          ِ ۖ ِ
                                                                                                َ َ
                                                                                                   ٗ
                                                                                                  ّ
                                                                                                  ﺎﻘﺣ ﻲّﺑﺭ
                                                                                                          ِ َ
                                                                                                    َ

               Qaala haadzaa rahmatun min rabbii fa-idzaa jaa-a wa'du rabbii ja'alahuu dakkaa-a
               wa kaana wa'du rabbii haqqaa(n)
               98. Dzulkarnain berkata: "Ini (dinding) adalah rahmat dari Tuhanku, maka apabila sudah
               datang janji Tuhanku, Dia akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Tuhanku itu
               adalah benar."

                         ٰ
                                                                                                       ۡ
                      ۡ ﻢﻬﻨۡﻌﻤﺠَﻓ ﺭﻮﱡﺼﻟٱ ﻲِﻓ َﺦِﻔُﻧﻭ  ۖ ﺾۡﻌَﺑ ﻲِﻓ ُﺝﻮﻤَﻳ  ٖ ﺬِﺌﻣ ۡ ﻮَﻳ  ۡ ﻢﻬﻀۡﻌَﺑ ﺎَﻨﻛﺮَﺗﻭ
                         َ
                                                                             ُ
                            َ َ
                                                                                          ُ َ
                                                            ٖ
                       ُ
                                                                                   َ
                                   ِ
                                                       َ
                                                                                                        َ َ
                                                                                                      ﺎٗﻌ ۡﻤﺟ
                                                                                                           َ

               Wa taraknaa ba'dhahum yauma-idzin yamuuju fii ba'dhin wa nufikha fiish-shuuri
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35