Page 280 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 280

BUXU  Cl                         241


             a woman from Nanyang l¥i [l£ (Henan) who lived in the Song period. One day,
             she spread her breath to heal a sick man, who suddenly felt a strong heat in
             his thorax. Later, Song Huizong (r.  IIOO-II25) summoned Zhang to the capital
             (*Lishi zhenxian tidao tongjian, Houji 1$t~ ,  6.IOb).
                Further details on this technique, which is still used by present-day *qigong
             masters, are found in the Songshan Taiwu xiansheng qijing * ill * ~:5t ~ *t ~~
             (Scripture on Breath by the Elder of Great Non-Being from Mount Song):
               When one wants to use one's breath to heal someone, one should always first
                determine upon which of the five viscera (*wuzang) the disease depends. Then
                one takes the breath from the corresponding direction, and makes it enter the
               body of the patient. The patient, who faces the direction [of her natal destiny
                (*benming)], is asked to quiet her mind and calm her breathing, and one starts
                to spread breath. The patient also should swallow her own breath and calm her
                thoughts. In this way pathogenic breath (xieqi ~~ *t) is interrupted forever. When
                the correct breath (zhengqi lE *t) has been successfully spread, the pathogenic
                winds cease of their own accord. (CT 824, I.8a; also found in Huanzhen xiansheng
               fo nei yuanqijue il ~:5t~ m~ i*J 5t*t~, CT 828, 7a, and YJQQ 16.2oa-b; trans.
                Oespeux 1988, 78-79, from the version in the *Chifeng sui)
             A later description in the Taixi biyao gejue ~t1 }~,~'~~AA (Songs and Instruc-
             tions on the Secret Essentials of Embryonic Breathing; CT 131, la; trans. Huang
             Jane 1987--90, I: 49-50) is quoted with minor variants in the Chifeng sui (Marrow
             of the Red Phoenix; trans. Oespeux 1988,89-90).
                In a  different context, the technique of "spreading one's breath" is  also
             used by Taoist masters when they trace talismanic figures (*FU) for protection
             against diseases or demons (see Schipper 1993, 73).
                                                             Catherine DESPEUX

             * yangsheng



                                          Buxuci




                                   Lyrics for Pacing the Void

             The Buxu ci is  a popular ten-stanza *Lingbao hymn that figures,  in several
             forms, in modern Taoist ritual. The hymn describes the gathering of celestial
             beings on Jade Capitol Mountain (Yujing shan .:EH: ill ) to pay homage to the
             Celestial Worthy (Tianzun J2.  ~).  As they sing, Taoist priests circle the altar
             table in imitation of the processions of gods around the celestial capitol.
   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285