Page 317 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 317

THE  ENCYCLOP E DIA  OF  TAO ISM   A- L

      Ono Shihei 1964) were current under the Mongols. Quanzhen predication, in
      particular, used poems in several ways. Their lyric tone suited the appeal to
      conversion, and the poems of Quanzhen masters were memorized by both
      adepts and devotees. Ascetics recited them at night to fight the effects of
      sleep deprivation. Poems were also quoted in answer to doctrinal questions,
      as  attested in the recorded sayings (*yulu) of several masters, and especially
      in Niu Daochun's 4J1!¥~ (£1.  1299) Xiyi zhimi lun  ifJT?tiE tliff~ (Essays  to
      Resolve Doubts and Point out Errors; CT 276). Moreover, poems were used
      for exchanges between master and disciple. For instance, Wang Zhe liked to
      write cangtou shi Hi& mi ~ ,  poems in which the first character of each verse is
      hidden so that the recipient may guess it. This pedagogical use of poetry is
      also noted among contemporary Quanzhen writers such as  *Tan Chuduan
      and non-Quanzhen Taoist authors as well. Another non-Quanzhen, twelfth-
      century example of its application is  the Taixuan ji "*"R ~ (Anthology of
      Great Mystery; CT 1061).
         In the Quanzhen ji, most poems are ad hoc creations to exhort or stimulate
      disciples or acquaintances, and therefore do not offer a coherent doctrinal
      exposition. The ci tunes are similar to those used in contemporary poetry,
      although Quanzhen authors sometimes changed their titles to make them
      sound more Taoist. *Neidan vocabulary is used throughout the works, but not
      in a didactic manner: blended with Wang's personal voice, it shapes a lyrical
      discourse on the promise of immortality.
        While the influence exerted by Wang's poetry is  difficult to determine,
      it is worthy of note that the Quanzhen ji, like most other Quanzhen works,
      survives only in the Daozang edition. Among the Quanzhen collected works,
      only *Qiu Chuji's Panxi ji ?iI¥~~ (Anthology of the Master from Panxi; CT
      1159) and *Ji Zhizhen's Yunshanji ~ IlJ ~ (Anthology of Cloudy Mountains;
      1250; CT 1140), besides the popular anthology Minghe yuyin, are also extant in
      separate editions that differ from those in the current Daozang. This suggests
      that the versions of these anthologies in the Canon underwent thorough
      editing. Moreover, Ming and Qing bibliographic catalogues show that several
      Quanzhen literary works did circulate, but Wang Zhe's anthologies were not
      among them. Their circulation after the fourteenth century was probably
      limited, although it was certainly widened in recent times by the *Daozang
      jiyao, which gives a prominent place to early Quanzhen literature. Wang's
      original poetry was thus mainly rediscovered in the contemporary period.

                                                     Vincent GOOSSAERT
      m Boltz J. M. 1987a, 144-45; Hachiya Kunio 1992a; Qing Xitai 1994, 2: 213- 14;
      Marsone 200Ib
      * Wang Zhe; Quanzhen
   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322