Page 647 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 647

]
                                            langgan





                Langgan is the name of a gemstone, sometimes identified as blue or green coral
               or as malachite, and also the name of a tree that grows on Mount *Kunlun,
               the Chinese axis mundi. It is best known, however, as the name of an alchemi-
               cal preparation, the Elixir Efflorescence of Langgan (langgan huadan £tHf*
               ft). The method to compound it is found in the Taiwei lingshu ziwen langgan
                huadan shenzhen shangjing A1~HlIiif~t5CfU!Jf~ftffjL~L*~ (Divine, Au-
               thentic, and Superior Scripture of the Elixir Efflorescence of Langgan, from
               the Numinous Writings in Purple Script of the Great Tenuity; CT 255;  trailS.
               Bokenkamp 1997, 331-39), a text that was originally part of the *Lingshu ziwen
               (Numinous Writings in Purple Script), one of the main *Shangqing revealed
               scriptures.
                  The method is divided into four stages. In the first stage, after performing
               the purification practices (zhai !f), the adept places the elixir's fourteen in-
               gredients in a crucible, adding mercury on top of them. He lutes the crucible
               with several layers of mud (here called Divine Mud, shenni fffJrftD  and heats
               it for one hundred days.  Ingesting the elixir makes one's complexion similar
               to gold and jade and enables one to summon divine beings. The next three
               stages of compounding take place in meditation: the Efflorescence of Lang-
               gan undergoes further refinement and is finally buried under the earth. After
               three years, it generates a tree whose fruits confer immortality, as do those
                of the tree on Mount Kunlun.
                  Combining *waidan and meditation, this method provides an example of
               how Shangqing incorporated and modified earlier alchemical practices. While
               the first section of the text is comparable in content, language, and style to the
               *Taiqing scriptures, the language of the three latter parts reflects Shangqing
               imagery.  This suggests that an earlier text was expanded upon assimilation
               into the Shangqing corpus, with the addition of sections describing processes
               that can only take place as part of inner practices, and not in a laboratory.
                                                                Fabrizio PREGADIO
                rn  Bokenkamp 1997, 289-95 and 331-39; Pregadio 2006b, 58-59, 119-20; Robinet
               1984, 2: 101-10; Schafer 1978b; Strickmann 1979, 134-36
                ~ Lingshu ziwen; waidan




                                               605
   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652