Page 182 - Demo
P. 182
3 Contrasting ×も, ×づ, and ×よ in embedded sentences
The quotative particle ×も introduces what the subject believes, says, has heard, or has just realized; in other words, it means that the information is not fully established.
1. 明日行ども思だTM~
2. ぜゐやぞも考ぢべ~
3. 手紙て着ぞべも聞ぞべ~
4. ぷねづァ先ら道てやぞも教ぢべ~ 5. 名前て分づぽべも言ぽべ~
I think I will go tomorrow.
I thought it would be dangerous.
I heard that the letter arrived.
I told (him) that there will be no road after that. I said that I figured out the name.
The particle ×づ introduces a question; it means that the subject is trying to assess the information; it is compatible with verbs related to the processes of asking, pondering, answering, having the answer to, and avoiding or failing to answer a question.
6. 誰ぺづ分づぽべ~
7. 行どづ聞ぞべ~
8. 誰て行どづ決べ~ 9. 誰て行どづ教ぢべ~
10. ぞま行どづ考ぢべ~
11. 読カぺづ思ぞ出ぱべ~
12. ゃねゅ行ぽべづ知ぽむぞィ~ 13. 読カぺづ忘イべ~
I realized who it was.
I asked her if she would go. We decided who goes.
I told who is going.
I thought about when to go.
I remembered whether I read it. I know where he went.
I forgot whether I read it.
The particles ×も and ×づ thus indicate some kind of doubt. Such sense of doubt is lacking in ×よ. ×よ is therefore used when describing perception/recollection of an actual event, discovery/knowledge/conviction of a truth/fact conviction, or strong promises/desires.
Lesson 17B Page 558