Page 25 - QR KLINDEX TRIPLE-K USER MANUAL
P. 25

I - POSIZIONE DI TRASPORTO / Transport position / Position de transport /
               Transportstellung / Posición de transporte / Posição de transporte














                                                                                           2
                         1                        1                     3




                                                                                                     5

                                                                                           4



















                                                                            6



                     Teste laterali alzate (1) assicurando che il sistema di aggancio (2) trattenga le teste in maniera sicura; testa anteriore in
                      posizione bloccata con perno inserito nel foro della flangia (3); Assale ruote completamente avanzato in contatto col telaio
                     (4) e bloccato in tale posizione con la maniglia a ripresa (5).
                     La macchina può essere ribaltata e poggiata sui supporti (6) antigraffio.
                     Lateral heads lifted up (1) ensuring that the gripping system (2) holding the heads safely; front head in locked position with

                     pin inserted into the flange hole (3); wheels axle fully forward in contact with the frame (4) and locked in this position with the
                     clamp lever (5).
                     The machine can be tilted down and leaned on the (6) scratchproof supports.
                     Têtes latérales surélevées (1) veillant à ce que le système de couplage (2) retenir les têtes de manière sécurisée; tête avant

                     dans la position verrouillée avec la broche insérée dans le trou de la bride (3); essieu roues entièrement avancées en contact
                     avec le cadre (4) et verrouillée dans cette position avec le levier de serrage (5).
                     La machine peut être pliée et reposant sur les supports (6) anti-rayures.
                     Seitliche Köpfe angehoben (1) Sicherstellen, dass das Greifsystem (2) sicher die Köpfe zu halten; Frontkopf mit Stift in der

                     verriegelten Position in die Bohrung Flansche (3) eingeführt; voll nach vorne Achsräder in Kontakt mit dem Rahmen (4) und
                     in dieser Position mit dem Klemmhebel verriegelt (5).
                     Die Maschine kann auf den (6) kratzfeste Stützen nach unten gekippt und angelehnt werden.
                     Cabezas laterales elevados (1), lo que garantiza que el sistema de acoplamiento (2) retener las cabezas de una manera

                     segura; Frente cabeza en la posición bloqueada con el pasador insertado en el orificio de la brida (3); Eje ruedas totalmente
                     avanzados en contacto con el bastidor (4) y bloqueado en esta posición con la abrazadera de la palanca (5).
                     La máquina se puede plegar y descansando sobre los soportes (6) resistente al rayado.
                     Cabeças laterais elevadas (1) assegurar que o sistema de acoplamento (2) manter as cabeças de forma segura; Frente

                     cabeça na posição de bloqueio com o pino inserido no orifício do flange (3); Eixo rodas totalmente avançada em contacto
                     com a armação (4) e bloqueada nesta posição com a braçadeira da alavanca (5).
                     A máquina pode ser dobrado e repousando sobre os suportes (6) scratchproof.
                                                                                                   Pag. 23 di  pag. 28
                                       Data ultimo aggiornamento:  12/10/2016
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30