Page 28 - LCW LIFE | EKİM 2019
P. 28
proje - project
UYKU ARKADAŞIM, RÜYALARIMDA
YANIMDA OLUR MUSUN?
Çocuk için güven simgesi olarak kabul ettiğimiz; ona sarılıp uyuyabileceği, huzurlu bir şekilde uykuya dalma- sına yardımcı olacak her tür obje uyku arkadaşı olabilir. Pamuklu, organik, zararlı boya içermeyen, bebeğinin te- nini tahriş etmeyecek malzemelerden üretilmiş, yıka- nabilir ve çocuğun boyuna ve bedenine uygun objeler, en iyi uyku arkadaşlarıdır. Uyku arkadaşı, çocuğun kendi kendine uyumayı öğrenmesine yardımcı olur ancak gün- lük oyuncaklarından biri değildir. Sadece uyku için seçi- len özel bir arkadaştır. Uyku sırasında çocuğa eşlik eden, uyandığında yatakta kalan bu arkadaşın bağımlılık yapma olasılığı tehlikeli ve kaygı duyulması gereken bir boyut değildir. Zaman zaman çocuk, bu uyku arkadaşına, uyku- yu çağrıştıran yaratıcı bir isim bile veririr, ona sarılır, onun- la konuşur. Oynuncağına, uyku koruyucusu arkadaşına, korkmamasını söyleyen çocuk, kendi korkularından da kurtulur. Oyuncağını sakinleştirirken kendi de sakinleşir.
MY SLEEP COMPANION, WOULD YOU ACCOMPANY ME IN MY DREAMS?
Any object that the child considers like the symbol of trust, that the child holds and sleep and help him/her to sleep peacefully can be the sleep companion. The objects made of cotton, organic or that do not contain harmful dyes or that will not harm the skin of the child or that may be washed and that suit the height and body of the child are the best sleep companions. A sleeping companion helps the child learn to sleep on his/her own, but is different from the daily toys of the child. It is a spe- cial friend chosen for sleep only. The possibility of this addiction for the toy that accompanies the child during sleep is not as important as we should concern about. From time to time, the child even names this companion creatively, holds it and talk to it. When the child tells the companion not to be afraid of, gets rid of his/her fears as well. While calming down his/her toy, s/he calms down on his/her own as well.
“UYKU SAATİ KEYİFLİ BİR SERAMONİ EŞLİĞİNDE RUTİNE DÖNÜŞECEKTİR”
Rahatlık ve sakinlik öncelikli konfor
Kültürel farklılıklara göre uykuya yüklenen anlam ve uyku ritüelleri farklılıklar gösterir. Bu nedenle bazı uyku rutinleri yaşanan ülkeye göre değişir. Buna rağmen, pozitif bilimin öncülüğünde yapılan araştırmaların ortaya koyduğu veri- lere göre uyku alışkanlıkları ve rutinleri, küresel dünyada tektipleşmeye doğru giden bir eğilimi de karşımıza çıkar- maktadır. Çocuğun ailesindeki kişi sayısı, kardeş sayısı, geniş ya da çekirdek aile yapısı, kendi odasının bulunup bulunmaması gibi pek çok değişken uyku alışkanlıklarını değiştirebilir.
“GOING TO SLEEP WILL BE TURNED TO ROUTINE WITH A PLEASANT CEREMONY”
Comfort prioritizing the calmness and the coziness
Based on the cultural differences, the meaning and sleep rituals imposed on sleep vary. Thus, some sleep routines vary depending on the country. Nevertheless, according to data from studies led by exact science, sleep habits and routines reveal a tendency towards uniformization in the global world. Many variables such as the number of peo- ple in the child’s family, the number of siblings, the large or elementary family structure, the presence or absence of child’s own room, can change sleeping habits.
26