Page 253 - 14322
P. 253

‫להילחם או לברוח ‪|253‬‬

‫"נכון‪ ",‬ג'יימי הגיח מהמטבח‪" .‬ויש לי גם שמיעה מצוינת‪ ".‬הוא‬
‫נתן לנו בירות והשאיר את בקבוק המים בידו‪ .‬הוא ריתק אותי במבטו‬
‫הכחול כקרח‪ .‬העובדה שלשני האחים היו אותן עיניים יפהפיות‪,‬‬
‫ובכל זאת רק אחד מהם גרם לליבי לפרפר כשהוא התמקד בי‪ ,‬היתה‬

                                                     ‫מדהימה בעיני‪.‬‬
                 ‫"את עוקבת אחרי‪ ,‬מיס בריוורט?" הקניט ג'יימי‪.‬‬
‫היתרון בזמן שביליתי עם קיילב כידיד היה שג'יימי הסתובב ברקע‬
‫ברוב המקרים‪ ,‬כך שגם הוא בילה איתי קצת‪ .‬אף על פי שהרגשתי‬
‫את ההיסוס שלו איתי מסיבה משונה כלשהי (קאריסה?)‪ ,‬עכשיו הוא‬

                                            ‫לפחות היה נעים יחסית‪.‬‬
‫ובאשר לאותה קאריסה‪ ,‬עדיין לא היה לי מושג מי היא או איזה‬

                                              ‫לקח לימדה את קיילב‪.‬‬
‫"הייתי סקרנית‪ ".‬משכתי בכתפי‪" .‬ויש לך מעל לחצי מיליון‬

                                ‫עוקבים באינסטגרם‪ .‬זה די מרשים‪".‬‬
‫"וחוץ מזה‪ ,‬אווה מציירת‪ ",‬הוסיף קיילב‪ .‬השארתי את פנקס‬
‫הרישומים שלי על שולחן הקפה לפני שבוע‪ ,‬וקיילב החטטן הציץ‬
‫בהם‪ .‬אני מודה שהסמקתי מעונג כשהוא שיבח אותם‪" .‬היא טובה‪.‬‬

                                         ‫כדאי לך להסתכל עליהם‪".‬‬
‫ניסיתי להתעלם מהחמימות שפשטה בי לשמע דבריו‪" .‬הם לא‬

               ‫מתקרבים לציורים של ָך‪ .‬אני בסך הכול‪ ...‬משרבטת‪".‬‬
                                          ‫"הם יותר משרבוטים‪".‬‬

     ‫"לא ידעתי שאת אוהבת אמנות‪ ".‬ג'יימי בחן אותי בסקרנות‪.‬‬
‫עצרתי את עצמי מלענות שהוא לא יודע עלי כלום‪ ,‬כי הוא מסרב‬
 ‫לשאול‪ .‬במקום זאת אמרתי‪" ,‬למדתי במכללת אמנות‪ .‬עיצוב פנים‪".‬‬

                  ‫"אה‪ ,‬נכון‪ ,‬ברור‪ .‬אני נשרתי מלימודי אמנות‪".‬‬
‫"לא שזה פגע בו‪ .‬לג'יימי תהיה בקרוב תערוכה בניו יורק‪ ",‬אמר‬
‫קיילב וגיחך אל אחיו‪ ,‬אבל חיוכו היה מלא גאווה‪ .‬ראיתי את זה‪ .‬וכל‬

                                                         ‫קרבי נמסו‪.‬‬
‫ג'יימי זרק לאחיו מבט משועשע אך מרוצה‪" .‬מה אני יכול לומר‪...‬‬

                                                          ‫אני גאון‪".‬‬
   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258