Page 136 - Step and repeat document 1
P. 136

‫‪  136‬׀  איימי הרמון‬

‫הוא המיקרופון‪ .‬הוא שנא את השיר הזה‪ ,‬אבל מצא את עצמו מחייך‬
‫כשצפה בה מתנדנדת קדימה ואחורה‪ ,‬שרה בסופרן מזייף קלות‪ ,‬אבל‬
‫לא לגמרי לא נעים לאוזן‪ .‬היא ריכזה את ערמת הלכלוך עד שהייתה‬
‫בדיוק מול דלפק המאפייה‪ .‬היא ראתה אותו עומד ממש מולה ונעצרה‪,‬‬
‫לוטשת בו מבט כשהמילים האחרונות מהדהדות בחנות הריקה‪ .‬היא‬
‫חייכה בהיסוס‪ ,‬כאילו לא בכתה בגללו שני לילות קודם לכן‪ .‬אמברוז‬
‫חש את תגובת ה"הילחם או ברח" אותה למד על בשרו לאחרונה‪ ,‬והיא‬

                  ‫הציפה אותו בכל פעם שמישהו הסתכל ישר אליו‪.‬‬
‫פרן הגבירה את המוסיקה שנשמעה ממערכת השמע של החנות‪,‬‬
‫עד שהתחושה שם הייתה יותר כמו בזירת החלקה על קרח ופחות‬
‫כמו חנות מכולת‪ .‬המנגינות היו תערובת נעימה של להיטים שקטים‬
‫שנועדו להכניס את הקונים לתרדמת בזמן שחיפשו במעברים פריטים‬
‫שככל הנראה היו יכולים להסתדר גם בלעדיהם‪ .‬אמברוז השתוקק‬

         ‫פתאום לקצת דף לפארד‪ ,‬כולל יללות ופזמונים מחשמלים‪.‬‬
‫לפתע‪ ,‬פרן שמטה את המטאטא ורצה אל הדלתות שבחזית החנות‪.‬‬
‫אמברוז יצא מהמטבח‪ ,‬עקף את הדלפק‪ ,‬מעט מבוהל‪ ,‬אולי קרה משהו‪.‬‬
‫פרן פתחה את המנעול שעל דלתות ההזזה ודחפה אחת מהן הצידה‬
‫כדי לאפשר לביילי שין להיכנס בכיסא הגלגלים שלו‪ .‬אחר כך היא‬
‫משכה את הדלת בחזרה ונעלה אותה שוב‪ ,‬תוך כדי שיחה עם ביילי‪.‬‬
‫אמברוז ניסה לא לחייך‪ .‬הוא באמת ניסה‪ .‬אבל ביילי הרכיב פנס־‬
‫ראש על ראשו‪ ,‬פנס ענק‪ ,‬עם רצועות גומי עבות שהיו עטופות סביב‬
‫ראשו כמו הרסן שהיו שמים פעם על שיניים‪ .‬זה היה סוג פנס־הראש‬
‫שהוא דמיין לעצמו שהכורים היו מרכיבים כשירדו לבטן האדמה‪.‬‬
‫האור היה כל כך חזק עד שאמברוז נרתע‪ ,‬מכסה את העין הטובה שלו‬

                                                     ‫ומפנה את פניו‪.‬‬
                              ‫"מה לעזאזל אתה לובש שם‪ ,‬שין?"‬
‫פרן הפנתה את ראשה אחורה בפתאומיות‪ ,‬מן הסתם מופתעת‬

                                            ‫שיצא מתחומי המאפייה‪.‬‬
‫ביילי חלף על פני פרן והמשיך להתגלגל לכיוון אמברוז‪ .‬הוא‬
‫לא נראה היה מופתע לראות אותו שם‪ ,‬ועל אף שעיניו היו נעולות‬
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141