Page 122 - V3
P. 122

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara        ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Zayin  -  Halachah 2             ד הכלה -  ז ללכ


 on this witness with the same authority as he would rely on two witnesses,    י"שר שוריפכו בותכה וילע ךסיח אל יולגב התיהש
 then he must divorce her and pay her her Ketubah.  But if her silence is
 construed as an admission of guilt she should forfeit her Ketubah, as it   .ךתולעהב 'פב
 says in Ehven HaEzer (Section #115, paragraph #6) if she admits to being
 an adulteress she loses both the amount of her Ketubah mandated by law    ארוקה 'פ ףוסב ש"ממ ונירבד לע תושקהל ןיאו
 and the additional amount which her husband obligated himself in that    ייוזבל ירש הינעמוש ינסד ןאמ יאה הליגמה תא
 Ketubah.  (Please see that reference).
                       םשו  איטש  אפייג  םש  י"שרב  'יעו  ןישו  למיגב
 And if you wanted to create a distinction between monetary damages and
 our case and say that in order to cause a woman to lose all of her rights    רוסאש ונירבדכ םאו תרויג ןב החפש ןב וא חרסומ
 to her Ketubah one would need absolute proof of culpability, I will refute    וא םישנא הברהמ עמששכ וליפא לבקלו ןימאהל
 your argument as follows: The circumstances that would forbid a wife to
 her husband are parallel to our case.  The proof is – that if her husband    ןידה אוה אליממו( 'דו 'ג ףיעסב ש"מכו אצוי לוקש
 believes this single witness with the same authority as two witnesses he    'סב 'ו ללכב יתבתכש ומכו ותוא אונשל רוסאד
 must divorce his wife.  In a similar sense, based on the Gemara Pesachim
 (113b), we hold the same view regarding Lashon Hara; that if the speaker    רובע ותוא אונשל רוסא לבקל רוסאש ןויכד א"י
 is believed with the same authority as two witnesses, etc… (Please see that    ןטק שויב אלו לודג שויב אל ותוזבל רוסא םגו הז
 reference).  From this we can deduce that it is not necessary to bring a clear
 proof in order to forbid a wife to her husband.  Yet even so, the Shulchan    לע ךומסל ארמגה אכה הריתה ךיאה ןכ םא )ש"ע
 Aruch cited above decided the law that if the husband does not believe this   .םידיב ותוזבלו לוקה
 single witness as having the same authority as two witnesses he can return
 to his wife.
                       תואצויש  ימ  ירקמ  הינעמוש  ינסד  טושפ  הארנד
 Now let us analyze this further and see how it relates to our subject.  If this
 witness lied, there is no greater sin \ crime than this, as the witness testified    ,םימעפ המכ תוריבע רבועש תוער תועומש וילע
 falsely and gave her a terrible reputation for which there can never be any    לעש דע ךכ םעפו ךכ השעש לוק וילע אצוי םעפ
 forgiveness.  Furthermore, he also wanted to needlessly forbid this woman
 from living with her husband.  He had the brazen arrogance to make his    וללה  תוריבעה  לע  דושחל  ריעב  קזחתנ  הז  ידי
 remarks directly to her and yet she did not respond to him and remained    ירש ןכל ,דימת ועטי אל ריעה ישנא לכ יאדובו
 silent.  Nevertheless, we cannot assume (her silence was an admission of
 guilt and that) the speaker’s remarks were true.  All the more so in our case,    וניאש ימ וליפא ותוזבלו ערל וטילחהלו םיכסהל
 because the speaker made remarks outside of Beit Din that were Lashon    ,םצעב וריכמ
 Hara or Rechilut in the presence of the victim and the victim remained
 silent, we cannot presume the victim’s silence validated the truth of the    רבד השעש םדא לע עמשנ הרקמב םא ןכ ןיאש המ
 speaker’s remarks.

 And even according to the opinion of the Maharshal who argues with the   5   Rashi: that he was an adulterer.
 Shulchan Aruch (in the cited Ehven HaEzer) as is brought down in the   6   Rashi: ‘Gimmal’ that he was the son of the harlot Girtah, (The Bach’s
 commentary of the Beit Shemuel, paragraph #8, where he holds that a   commentary: the son of the adulterer Giyurah and the adulteress Giyurtah),
 woman’s silence is an admission of guilt, that only applies specifically   ‘Sheen’  a  foul  smelling  name  –  meaning  that  it  was  permitted  to  even
 to the case of this woman, and that her silence is in fact an admission of   embarrass his mother.  Rashi quoting his ge’onim \ teachers: ‘Gimmal’
 guilt because she should have spoken up.  But in our case, where the issue   meaning adulterer and ‘Sheen’ meaning imbecile.




 93                                                                              112
 volume 3                                                                     volume 3
   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127